Usted buscó: iblandt (Noruego - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Amharic

Información

Norwegian

iblandt

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Amárico

Información

Noruego

det blev da splid iblandt folket for hans skyld.

Amárico

እንግዲህ ከእርሱ የተነሣ በሕዝቡ መካከል መለያየት ሆነ፤

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

gå avsted! se, jeg sender eder som lam midt iblandt ulver.

Amárico

ሂዱ፤ እነሆ፥ እንደ በጎች በተኵላዎች መካከል እልካችኋለሁ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

iblandt dem vandret også i fordum, da i levde i disse ting;

Amárico

እናንተም ደግሞ ትኖሩባቸው በነበራችሁ ጊዜ፥ በፊት በእነዚህ ተመላለሳችሁ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for jeg vilde ikke vite noget iblandt eder uten jesus kristus og ham korsfestet.

Amárico

በመካከላችሁ ሳለሁ ከኢየሱስ ክርስቶስ በቀር እርሱም እንደተሰቀለ ሌላ ነገር እንዳላውቅ ቆርጬ ነበርና።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for det må være partier iblandt eder, forat de ekte kan bli åpenbare iblandt eder.

Amárico

በእናንተ ዘንድ የተፈተኑት እንዲገለጡ በመካከላችሁ ወገኖች ደግሞ ሊሆኑ ግድ ነውና።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men vi var milde iblandt eder: likesom en mor varmer sine barn ved sitt bryst,

Amárico

ነገር ግን ሞግዚት የራስዋን ልጆች እንደምትከባከብ፥ በመካከላችሁ የዋሆች ሆንን፤

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

eftersom mange har tatt sig fore å sette op en fortelling om de ting som er fullbyrdet iblandt oss,

Amárico

የከበርህ ቴዎፍሎስ ሆይ፥ ከመጀመሪያው በዓይን ያዩትና የቃሉ አገልጋዮች የሆኑት እንዳስተላለፉልን፥ በኛ ዘንድ ስለ ተፈጸመው ነገር ብዙዎች ታሪክን በየተራው ለማዘጋጀት ስለ ሞከሩ፥ እኔ ደግሞ ስለ ተማርኸው ቃል እርግጡን እንድታውቅ በጥንቃቄ ሁሉን ከመጀመሪያው ተከትዬ በየተራው ልጽፍልህ መልካም ሆኖ ታየኝ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

johannes svarte dem: jeg døper med vann; midt iblandt eder står den i ikke kjenner,

Amárico

ዮሐንስ መልሶ። እኔ በውኃ አጠምቃለሁ፤ ዳሩ ግን እናንተ የማታውቁት በመካከላችሁ ቆሞአል፤

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da hun hadde hørt ryktet om jesus, kom hun midt iblandt folket og rørte bakfra ved hans klædebon.

Amárico

የኢየሱስንም ወሬ ሰምታ በስተኋላው በሰዎች መካከል መጥታ ልብሱን ዳሰሰች።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

så skal det ikke være blandt eder; men den som vil bli stor iblandt eder, han skal være eders tjener,

Amárico

በእናንተስ እንዲህ አይደለም፤ ነገር ግን ማንም ከእናንተ ታላቅ ሊሆን የሚወድ የእናንተ አገልጋይ ይሁን፥

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

mitt liv fra ungdommen av, som jeg fra første stund har levd iblandt mitt folk og i jerusalem, kjenner alle jøder,

Amárico

ከመጀመሪያ አንሥቶ በሕዝቤ መካከል በኢየሩሳሌም የሆነውን፥ ከታናሽነቴ ጀምሬ የኖርሁትን ኑሮዬን አይሁድ ሁሉ ያውቃሉ፤

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da stod ypperstepresten op midt iblandt dem og spurte jesus: svarer du intet på det som disse vidner mot dig?

Amárico

ሊቀ ካህናቱም በመካከላቸው ተነሥቶ። አንዳች አትመልስምን? እነዚህስ በአንተ ላይ የሚመሰክሩብህ ምንድር ነው? ብሎ ኢየሱስን ጠየቀው።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

i er jo ennu kjødelige. for når det er avind og trette iblandt eder, er i da ikke kjødelige og vandrer på menneskelig vis?

Amárico

ገና ሥጋውያን ናችሁና እስከ አሁን ድረስ ገና አትችሉም። ቅናትና ክርክር ስለሚገኝባችሁ ሥጋውያን መሆናችሁ አይደላችሁምን? እንደ ሰው ልማድስ አትመላለሱምን?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

i det hele høres det om hor iblandt eder, og det slikt hor som ikke engang nevnes blandt hedningene: at en holder sig til sin fars hustru.

Amárico

በአጭር ቃል በእናንተ መካከል ዝሙት እንዳለ ይወራል የዚያም ዓይነት ዝሙት በአሕዛብስ እንኳ የማይገኝ ነው፥ የአባቱን ሚስት ያገባ ሰው ይኖራልና።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for vårt evangelium kom ikke til eder bare i ord, men og i kraft og i den hellige Ånd og i stor fullvisshet, likesom i jo vet hvorledes vi var iblandt eder for eders skyld,

Amárico

ወንጌላችን በኃይልና በመንፈስ ቅዱስ በብዙ መረዳትም እንጂ በቃል ብቻ ወደ እናንተ አልመጣምና፤ በእናንተ ዘንድ ስለ እናንተ እንዴት እንደ ነበርን ታውቃላችሁ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

idet vi ikke roser oss over all måte, av andres arbeide, men har det håp at eders tro vil vokse, og vi således bli overvettes store iblandt eder efter vårt mål,

Amárico

በሌሎች ድካም ያለ ልክ አንመካም፥ ነገር ግን እምነታችሁ ሲያድግ ከእናንተ ወዲያ ባለው አገር እስክንሰብክ ሥራችንን እየጨመርን፥ በክፍላችን በእናንተ ዘንድ እንድንከብር ተስፋ እናደርጋለን፤ በሌላው ክፍል ስለ ተዘጋጀው ነገር አንመካም።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

vi er skyldige til å takke gud alltid for eder, brødre, som tilbørlig er, fordi eders tro vokser rikelig, og kjærligheten til hverandre tar til hos hver og en iblandt eder alle,

Amárico

ወንድሞች ሆይ፥ እምነታችሁ እጅግ ስለሚያድግ የሁላችሁም የእያንዳንዳችሁ ፍቅር እርስ በርሳችሁ ስለሚበዛ፥ ሁልጊዜ ስለ እናንተ እግዚአብሔርን እንደሚገባ ልናመሰግን ግድ አለብን፤

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for ved den nåde som er mig gitt, sier jeg til enhver iblandt eder at han ikke skal tenke høiere enn han bør tenke, men tenke så at han tenker sindig, alt efter som gud har tilmålt enhver hans mål av tro.

Amárico

እግዚአብሔር ለእያንዳንዱ የእምነትን መጠን እንዳካፈለው፥ እንደ ባለ አእምሮ እንዲያስብ እንጂ ማሰብ ከሚገባው አልፎ በትዕቢት እንዳያስብ በመካከላችሁ ላለው ለእያንዳንዱ በተሰጠኝ ጸጋ እናገራለሁ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men jeg formaner eder, brødre, ved vår herre jesu kristi navn at i alle må føre den samme tale, og at det ikke må være splid iblandt eder, men at i må være fast forenet i samme sinn og i samme mening.

Amárico

ነገር ግን፥ ወንድሞች ሆይ፥ ሁላችሁ አንድ ንግግር እንድትናገሩ በአንድ ልብና በአንድ አሳብም የተባበራችሁ እንድትሆኑ እንጂ መለያየት በመካከላችሁ እንዳይሆን በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ ስም እለምናችኋለሁ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da det nu blev et skarpt ordskifte, stod peter op og sa til dem: brødre! i vet at allerede for lenge siden gjorde gud det valg iblandt eder at ved min munn skulde hedningene få høre evangeliets ord og komme til troen.

Amárico

ከብዙ ክርክርም በኋላ ጴጥሮስ ተነሥቶ እንዲህ አላቸው ወንድሞች ሆይ፥ አሕዛብ ከአፌ የወንጌልን ቃል ሰምተው ያምኑ ዘንድ እግዚአብሔር በመጀመሪያው ዘመን ከእናንተ እኔን እንደ መረጠኝ እናንተ ታውቃላችሁ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,573,255 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo