Usted buscó: niende (Noruego - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Finés

Información

Noruego

niende

Finés

yhdeksäs

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

niende kapitel.

Finés

yhdeksÄs luku.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

johanan den åttende, elsabad den niende,

Finés

joohanan kahdeksas, elsabad yhdeksäs,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

det niende for jesua, det tiende for sekanja,

Finés

yhdeksäs jeesualle, kymmenes sekanjalle,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

den niende dag kom høvdingen for benjamins barn, abidan, gideonis sønn.

Finés

yhdeksäntenä päivänä benjaminin jälkeläisten ruhtinas abidan, gideonin poika:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

atter gikk han ut ved den sjette og den niende time og gjorde likeså.

Finés

niin he menivät. taas hän lähti ulos kuudennen ja yhdeksännen hetken vaiheilla ja teki samoin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

men fra den sjette time blev det mørke over hele landet like til den niende time.

Finés

mutta kuudennesta hetkestä alkaen tuli pimeys yli kaiken maan, ja sitä kesti hamaan yhdeksänteen hetkeen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

men peter og johannes gikk sammen op i templet ved bønnens time, som var den niende.

Finés

ja pietari ja johannes menivät pyhäkköön yhdeksännellä hetkellä, rukoushetkellä.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

og da den sjette time var kommet, blev det mørke over hele landet like til den niende time.

Finés

ja yhdeksännellä hetkellä jeesus huusi suurella äänellä: "eeli, eeli, lama sabaktani?" se on käännettynä: jumalani, jumalani, miksi minut hylkäsit?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Noruego

og det var omkring den sjette time, da blev det mørke over hele landet like til den niende time,

Finés

ja oli jo noin kuudes hetki. niin yli kaiken maan tuli pimeys, jota kesti hamaan yhdeksänteen hetkeen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

kongen satt i vinterhuset, for det var den niende måned, og det brente ild i et fyrfat foran ham,

Finés

mutta kuningas istui talvihuoneessa - oli yhdeksäs kuukausi - ja hänen edessään oli palamassa hiilipannu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

i den fjerde måned, på den niende dag i måneden, var hungersnøden så stor i byen at landets folk ikke hadde noget å ete.

Finés

mutta neljännessä kuussa, kuukauden yhdeksäntenä päivänä, kun nälänhätä ahdisti kaupunkia eikä maakansallakaan ollut leipää,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

og herrens ord kom til mig i det niende år, i den tiende måned, på den tiende dag i måneden, og det lød så:

Finés

tämä herran sana tuli minulle yhdeksäntenä vuotena, kymmenennessä kuussa, kuukauden kymmenentenä päivänä:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

på den fire og tyvende dag i den niende måned i darius' annet år kom herrens ord ved profeten haggai, og det lød så:

Finés

yhdeksännen kuun kahdentenakymmenentenä neljäntenä päivänä, daarejaveksen toisena vuotena, tuli profeetta haggain kautta tämä herran sana:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

i det åttende år skal i så, men ennu ete av den gamle grøde; like til det niende års grøde kommer, skal i ete gammelt korn.

Finés

ja kun te kylvätte kahdeksantena vuotena, on teillä vielä vanhaa satoa syödä; siihen asti, kunnes yhdeksäntenä vuotena sen sato on saatu, on teillä vanhaa syödä.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

gi da akt på tiden fra denne dag og tilbake, fra den fire og tyvende dag i den niende måned like til den dag da herrens tempel blev grunnlagt! gi akt!

Finés

ottakaa vaari, kuinka käy tästä päivästä lähtien eteenpäin, yhdeksännen kuun kahdennestakymmenennestä neljännestä päivästä, herran temppelin perustamispäivästä, lähtien. ottakaa vaari!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

i hoseas niende år inntok den assyriske konge samaria og bortførte israel til assyria; og han lot dem bo i halah og ved habor, en elv i gosan, og i medias byer.

Finés

hoosean yhdeksäntenä hallitusvuotena assurin kuningas valloitti samarian ja vei israelin pakkosiirtolaisuuteen assuriin ja asetti heidät asumaan halahiin ja haaborin, goosanin joen, rannoille sekä meedian kaupunkeihin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

så samledes alle judas og benjamins menn i jerusalem innen de tre dager; det var den tyvende dag i den niende måned. alt folket satt på plassen ved guds hus og skalv både for sakens skyld og for regnbygene.

Finés

niin kaikki juudan ja benjaminin miehet kokoontuivat jerusalemiin kolmanneksi päiväksi, joka oli yhdeksännen kuun kahdeskymmenes päivä. ja kaikki kansa asettui jumalan temppelin aukealle, vavisten sekä asian tähden että rankkasateen vuoksi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

i hans niende regjeringsår, i den tiende måned, på den tiende dag i måneden, drog kongen i babel nebukadnesar med hele sin hær mot jerusalem og leiret sig imot det, og de bygget skanser mot det rundt omkring.

Finés

sidkia kapinoi baabelin kuningasta vastaan. hänen yhdeksäntenä hallitusvuotenaan, sen kymmenennessä kuussa, kuukauden kymmenentenä päivänä, hyökkäsi nebukadressar, baabelin kuningas, koko sotajoukollaan jerusalemin kimppuun; ja he asettuivat leiriin sitä vastaan ja rakensivat saartovarusteet sitä vastaan yltympäri.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

da sa kornelius: for fire dager siden - det var da som nu ved den niende time - bad jeg i mitt hus, og se, en mann stod for mig i skinnende klædebon,

Finés

ja kornelius sanoi: "neljä päivää sitten, juuri tähän aikaan päivästä, minä kotonani rukoilin tällä yhdeksännellä hetkellä, ja katso, edessäni seisoi mies loistavissa vaatteissa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,353,422 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo