Usted buscó: dekoracyjne i ozdobne artykuly sprzedaz (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

dekoracyjne i ozdobne artykuly sprzedaz

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

rośliny kwitnące i ozdobne

Alemán

blühende pflanzen und zierpflanzen

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

trumny, urny pogrzebowe i ozdobne artykuły pogrzebowe

Alemán

särge, urnen und gegenstände zur grabausschmückung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

plecionki i ozdobne pasmanterie w sztukach; frędzle, pompony i podobne artykuły

Alemán

geflechte und sonstige posamentierwaren, als meterware; quasten, troddeln, oliven, nüsse, pompons und dergleichen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

Żywe drzewa i inne rośliny; bulwy, korzenie i podobne; cięte i ozdobne liście

Alemán

lebende pflanzen und waren des blumenhandels

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Żywe drzewa i inne rośliny; bulwy, korzenie i podobne; cięte kwiaty i ozdobne liście

Alemán

lebende pflanzen und waren des blumenhandels

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

od 1982 r. firma csonka és fiai kft przeistoczyła się z firmy rodzinnej produkującej laboratoryjne i ozdobne produkty ze szkła w cieszące się uznaniem za granicą przedsiębiorstwo, produkujące unikalną markę żaroodpornych artykułów ze szkła o nazwie trendglas.

Alemán

csonka és fiai kft hat 1982 als familienbetrieb zur herstellung von labor- und geschenkwaren aus glas begonnen und ist heute ein international erfolgreicher hersteller von „trendglas“, der einzigartigen marke für hitzeresistente glasprodukte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

specjalizacja w zakresie dojrzałych rynków zastosowań, takich jak mobiltech (z uwagi na trudną sytuację przemysłu motoryzacyjnego w ue) czy hometech – w szczególności dywany, tkaniny dekoracyjne i materace.

Alemán

spezialisierung in reife anwendungsmärkte wie mobiltech (angesichts der kritischen lage der kfz-herstellungsindustrie in der eu) oder hometech, insbesondere für teppiche, heimtextilien und matratzen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

skupiska minerałów zawierające agregaty; kamienie budowlane i ozdobne (granit, gabro, trawertyn itp.); gips, anhydryt; wapień do produkcji cementu wapień do produkcji wapna; marmur.

Alemán

mineralvorkommen, die zuschlagstoffe, werk- und dekorationssteine (granit, gabbro, travertin usw.), gips, anhydrit, zement-kalkstein, kalkstein zur kalkherstellung oder marmor enthalten.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,598,953 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo