Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
część c – antyki
teil c antiquitäten.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c)%quot%antyki%quot% oznaczają przedmioty wymienione w załączniku i lit. c);
c),antiquitäten'die in anhang i buchstabe c) genannten gegenstände;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rzeczowe aktywa trwałe nieulegające zużyciu i starzeniu się takie jak grunty, dzieła sztuki, antyki lub biżuteria;
sachanlagen, die nicht dem wertverlust durch verschleiß oder alterung unterliegen, wie grundstücke, kunstgegenstände, antiquitäten und juwelen;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(4)%quot%antyki%quot% oznaczają przedmioty wymienione w załączniku ix część c;
4. "antiquitäten" sind die in anhang ix teil c genannten gegenstände;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"c) dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki przywożone w celu wystawienia, z zamiarem ewentualnej sprzedaży";
"c) kunstgegenstände, sammlungsstücke und antiquitäten, die eingeführt werden, um ausgestellt und gegebenenfalls verkauft zu werden;".
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
zaŁĄcznik ix – dzieŁa sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki, o ktÓrych mowa w art. 311 ust. 1 pkt 2, 3 i 4
anhang ix kunstgegenstÄnde, sammlungsstÜcke und antiquitÄten im sinne des artikels 311 absatz 1 nummern 2, 3 und 4.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
(4) przedmioty sztuki artystycznej, antyki, meble, przedmioty kolekcjonerskie i pamiątki są powszechnie wystawiane na sprzedaż na aukcjach.
(4) kunstgegenstände, antiquitäten, möbel, sammelobjekte und memorabilien werden häufig im wege der versteigerung verkauft.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
niniejsza dyrektywa nie ma jednak zastosowania do produktów z drugiej ręki, dostarczanych jako antyki lub towary wymagające przed ich użyciem naprawy czy renowacji, pod warunkiem że dostawca wyraźnie informuje o tym odbiorcę;
diese begriffsbestimmung gilt nicht für gebrauchte produkte, die als antiquitäten oder als produkte geliefert werden, die vor ihrer verwendung instand gesetzt oder wiederaufgearbeitet werden müssen, sofern der lieferant der von ihm belieferten person klare angaben darüber macht;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
dział 97 | dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki | wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją inną niż pozycja danego produktu | |
hoofdstuk 97 | kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten | vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product | |
Última actualización: 2013-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pośród zniszczonych zbiorów były manuskrypty z xviii wieku, syryjskie książki wydrukowane w xix wieku w pierwszej irackiej drukarni, książki pochodzące z ery ottomańskiej, iracka prasa z początków xix wieku i antyki, w tym astrolabium czy klepsydry używane w starożytności przez arabów.
unter der nun verlorenen sammlung befanden sich manuskripte aus dem 18. jahrhundert und syrische bücher, gedruckt in der ersten druckerei iraks im 19. jahrhundert. bücher aus der osmanischen zeit, irakische zeitungen aus dem frühen 20. jahrhundert und einige der ältesten von den arabern benutzen antiken, wie zum beispiel ein astrolabium und ein bewegtes sandbild.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(1)%quot%towary używane%quot% oznaczają rzeczowy majątek ruchomy nadający się do dalszego użytku w aktualnym stanie lub po naprawie, inny niż dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie lub antyki, jak również inny niż metale szlachetne lub kamienie szlachetne określone przez państwa członkowskie;
1. "gebrauchtgegenstände" sind bewegliche körperliche gegenstände, die keine kunstgegenstände, sammlungsstücke oder antiquitäten und keine edelmetalle oder edelsteine im sinne der definition der mitgliedstaaten sind und die in ihrem derzeitigen zustand oder nach instandsetzung erneut verwendbar sind;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible