Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pożyczki wykazuje się w dniu przekazania środków pieniężnych pożyczkobiorcom.
darlehen werden mit ihrer auszahlung an die darlehensnehmer erfasst.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taka przejrzystość umożliwi pożyczkodawcom, pożyczkobiorcom, akcjonariuszom, dyrektorom i analitykom odpowiednie postępowanie na rynku.
diese transparenz wird es darlehensgebern und –nehmern, aktionären, vorstandsmitgliedern und analysten erlauben, sich marktgerecht zu verhalten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przedstawić im jaśniejsze zasady, aby odgrywali swą rolę, nie narzucając pożyczkobiorcom ewentualnych osobnych i ukrytych wymogów;
es sollten für sie klarere regeln aufgestellt werden, damit sie ihre aufgabe erfüllen, ohne die kreditnehmer mit zusätzlichen und versteckten anforderungen zu belasten;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zasoby banknotów i monet w euro oraz w walutach obcych, będące w obiegu, zwyczajowo używane do dokonywania płatności do celów systemu sprawozdawczego, składają się z funduszy wypłaconych przez podmioty składające sprawozdanie pożyczkobiorcom, które istnieją w formie zdematerializowanej lub są przedstawione za pomocą jednolitego dokumentu( nawet, gdy został przeznaczony do obrotu).
bestände an in umlauf befindlichen euro- und nichteuro-banknoten und münzen, die üblicherweise als zahlungsmittel verwendet werden für die zwecke des berichtssystems besteht diese position aus mitteln, welche die berichtspflichtigen schuldnern ausgeliehen haben und die nicht durch papiere verbrieft oder durch ein einziges papier belegt sind( selbst wenn letzteres börsenfähig geworden ist).
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad: