Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bierny nadzór nad padłym dzikim ptactwem skupia się przede wszystkim na nadmiernej śmiertelności lub istotnych ogniskach choroby:
passiv overvågning af vilde, dødfundne fugle skal primært fokusere på forekomst af abnorm dødelighed eller markante sygdomsudbrud:
każdemu uprzedniemu beneficjentowi zostanie przydzielona dla każdej kategorii i każdego państwa ilość równa całkowitej ilości, dla której przeprowadził on obrót uszlachetniający bierny w roku 1993 bądź 1994 dla tej kategorii i tego państwa.
enhver tidligere berettiget faar for hver kategori og hvert tredjeland tildelt en maengde, der svarer til den samlede maengde, som han har ladet undergaa passiv foraedling enten i 1993 eller 1994 for den paagaeldende kategori og det paagaeldende land.
ostateczna strategia nadzorowania mogłaby być ograniczona do badania zwierząt podejrzanych o objawy kliniczne (bierny nadzór) i do strategii utrzymania zgodnie z zaleceniami oie;
overvågningsstrategien ville til sidst kun omfatte undersøgelse af mistænkte kliniske tilfælde (passiv overvågning) og en vedligeholdelsesstrategi i overensstemmelse med oie's anbefalinger.
(4) jednakże, w świetle rozwoju sytuacji ptasiej grypy w azji, grupa ekspertów na posiedzeniach w dniach 25 sierpnia i 6 września 2005 r. doszła do wniosku, że biorąc pod uwagę aktualną wiedzę na temat dróg wędrówki poszczególnych gatunków ptaków z azji Środkowej i wschodniej, należy poprawić nadzór nad dzikim ptactwem oraz nadzór nad żywymi lub upolowanymi ptakami, jak również bierny nadzór nad padłym dzikim ptactwem. przede wszystkim grupa ekspertów zaleciła wzmocnienie programów nadzoru już zaplanowanych na rok 2005/2006 poprzez zintensyfikowanie pobierania próbek od migrujących ptaków wodnych na trasach przelotu, na których istnieje ryzyko wprowadzenia choroby. decyzja 2005/464 została zatem zmieniona decyzją 2005/726/we.
(4) på baggrund af den seneste udvikling i situationen med hensyn til aviær influenza i asien konkluderede en ekspertgruppe, der mødtes den 25. august 2005 og den 6. september 2005, imidlertid, at der under hensyntagen til den eksisterende viden om trækruterne for de fuglearter, der kommer fra central-og vestasien, bør ske en styrkelse af overvågningen af vilde fugle og en udbygning af overvågningen af vilde fugle, af overvågningen af levende og nedlagte fugle og af den passive overvågning af dødfundne vilde fugle. ekspertgruppen anbefalede bl.a., at de overvågningsprogrammer, der allerede er fastlagt for 2005/2006, udbygges ved at intensivere udtagningen af prøver fra trækkende vandfugle langs de trækruter, der kan udgøre en risiko for indslæbning af sygdommen. beslutning 2005/464/ef er derfor blevet ændret ved beslutning 2005/726/ef
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: