Usted buscó: odpowiadającym (Polaco - Esloveno)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Slovenian

Información

Polish

odpowiadającym

Slovenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Esloveno

Información

Polaco

odpowiadającym dodatkowym stratom w wysokości 4,72 mln eur.

Esloveno

kar je pripeljalo do izgub v znesku 4,72 milijona eur.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zobowiązanie miało pokrycie w odpowiadającym mu zobowiązaniu finansowym;

Esloveno

je obveznost pokrita z ustrezno finančno obveznostjo;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

określenie związane z metodą produkcji i odpowiadającym jej uzyskiwanym produktem.

Esloveno

izraz, povezan z metodo pridelave in ustreznim pridobljenim proizvodom.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

2. dokument nadzoru wystawia się na formularzu odpowiadającym wzorowi w załączniku i.

Esloveno

2. listina o nadzoru se izpolni na obrazcu, ki ustreza vzorcu v prilogi i.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

sprawą podstawowej wagi jest trwałe utrzymanie oczekiwań inflacyjnych na poziomie odpowiadającym stabilności cen.

Esloveno

ključnega pomena je, da ostanejo inflacijska pričakovanja trdno zasidrana na ravni, ki je skladna s stabilnostjo cen.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

poziomem połowów odpowiadającym określonemu wskaźnikowi śmiertelności w obszarze objętym informacjami naukowymi; oraz

Esloveno

stopnjo ulova, ki ustreza opredeljeni smrtnosti v območju, upoštevanem v znanstvenem mnenju; in

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

należy wypełnić część a lub część b i wstawić krzyżyk w polu odpowiadającym wypełnionej części.

Esloveno

izpolnite bodisi del a ali del b in označite s križcem kvadratek za tisti del, ki ga izpolnjujete.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

7. zezwolenie jest wykorzystywane, na obszarze odnośnego regionu, z odpowiadającym uprawnieniem do płatności.

Esloveno

7. odobritev se uporabi v zadevni regiji skupaj z ustrezno pravico do plačila.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

jest więc sprawą podstawowej wagi, by oczekiwania inflacyjne pozostały trwale zakotwiczone na poziomie odpowiadającym stabilności cen.

Esloveno

ključnega pomena je, da ostanejo inflacijska pričakovanja trdno zasidrana na ravni, ki je skladna s stabilnostjo cen.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

nie zaobserwowano istotnych interakcji między alkoholem (w stężeniu 0, 5 g/ l we krwi, odpowiadającym

Esloveno

83 med cetirizinom v običajnih odmerkih in alkoholom (pri koncentraciji alkohola v krvi 0, 5 promila, kar ustreza 1 kozarcu vina) niso opazili nobenega vidnejšega medsebojnega delovanja.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

przyczyni się to do stabilizacji średnio- i długookresowych oczekiwań inflacyjnych w strefie euro na poziomie odpowiadającym stabilności cen.

Esloveno

to bo prispevalo k trdnemu zasidranju srednjeročnih in dolgoročnejših inflacijskih pričakovanj v euroobmočju na ravni, ki je skladna s stabilnostjo cen.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

towary wymienione w kolumnie 1 tabeli zamieszczonej w załączniku muszą być przyporządkowane odpowiadającym kodom cn nomenklatury scalonej zamieszczonym w kolumnie 2 tej tabeli.

Esloveno

blago, poimenovano v stolpcu 1 priložene preglednice, se razvrsti v kombinirano nomenklaturo pod ustreznimi oznakami kn v stolpcu 2 navedene preglednice.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w przypadku duo zasilanych prądem stałym, napięciem mierzonym na zacisku źródła zasilania odpowiadającym 13/12 napięcia znamionowego;

Esloveno

v primeru zsn, ki delujejo na enosmerni tok, pri napetosti, izmerjeni na priključku vira električne energije, ki je 13/12 nazivne napetosti;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

-15 lipca bieżącego roku dla pozwoleń wydanych między dniem odpowiadającym dacie 15 lipca minus długość okresu ważności pozwolenia a dniem 14 lipca,

Esloveno

-15. julija tekočega leta za dovoljenja, ki so bila izdana med 15. julijem minus rok veljavnosti in 14. julijem,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

pozycje składają się z kodu alfanumerycznego wraz z odpowiadającym mu sformułowaniem, umożliwiającym dalsze sprecyzowanie charakteru lub przeznaczenia zamawianych towarów.

Esloveno

sestavljen je iz črkovno-številčne kode z ustreznim besedilom, s katerim se lahko še natančneje opišejo lastnosti ali namembnost blaga, ki se kupuje.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przez połączoną rejestrację w państwie członkowskim składającym wniosek i odpowiadającym możliwe jest dokładne śledzenie każdej wiadomości (np. wniosku od obywatela).

Esloveno

s pomočjo kombiniranega kontrolnega beleženja v državi članici prosilki in državi članici, ki odgovarja, je možno popolno sledenje vsem izmenjavam sporočil (npr. na zahtevo zadevnega državljana).

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

rozważanie i zatwierdzanie dodania do załącznika em ii pozycji z załącznika em i wraz z odpowiadającym im skreśleniem tych pozycji z załącznika em i oraz rozważanie i zatwierdzanie dodania do załącznika eq ii pozycji z załącznika eq i wraz z odpowiadającym im skreśleniem tych pozycji z załącznika eq i;"

Esloveno

obravnavanje in odobritev dodatka postavk iz priloge em i v prilogo em ii z ustreznim črtanjem teh postavk iz priloge em i, ter obravnavanje in odobritev dodatka postavk iz priloge eq i v prilogo eq ii z ustreznim črtanjem teh postavk iz priloge eq i;"

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

w załączniku w kolumnie "uwagi specjalne" dotyczącej produktów mięsnych po liczbie 3 dodaje się liczbę "4" w wierszu odpowiadającym tunezji;

Esloveno

v prilogi v stolpcu z naslovom "posebne opombe" v zvezi z mesnimi izdelki se za številko (3) vstavi v vrstico, ki velja za tunizijo, številka "(4)";

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

"g) zatwierdzanie dodania do załącznika em ii pozycji z załącznika em i wraz z odpowiadającym im skreśleniem tych pozycji z załącznika em i oraz zatwierdzanie dodania do załącznika eq ii pozycji z załącznika eq i wraz z odpowiadającym im skreśleniem tych pozycji z załącznika eq i."

Esloveno

"(g) "odobritev dodatka postavk iz priloge em i v prilogo em ii z ustreznim črtanjem teh točk iz priloge em i, ter odobritev dodatka postavk iz priloge eq i v prilogo eq ii z ustreznim črtanjem teh točk iz priloge eq i"."

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,336,265 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo