Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
odpowiadającym dodatkowym stratom w wysokości 4,72 mln eur.
kar je pripeljalo do izgub v znesku 4,72 milijona eur.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zobowiązanie miało pokrycie w odpowiadającym mu zobowiązaniu finansowym;
je obveznost pokrita z ustrezno finančno obveznostjo;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
określenie związane z metodą produkcji i odpowiadającym jej uzyskiwanym produktem.
izraz, povezan z metodo pridelave in ustreznim pridobljenim proizvodom.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. dokument nadzoru wystawia się na formularzu odpowiadającym wzorowi w załączniku i.
2. listina o nadzoru se izpolni na obrazcu, ki ustreza vzorcu v prilogi i.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
sprawą podstawowej wagi jest trwałe utrzymanie oczekiwań inflacyjnych na poziomie odpowiadającym stabilności cen.
ključnega pomena je, da ostanejo inflacijska pričakovanja trdno zasidrana na ravni, ki je skladna s stabilnostjo cen.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
poziomem połowów odpowiadającym określonemu wskaźnikowi śmiertelności w obszarze objętym informacjami naukowymi; oraz
stopnjo ulova, ki ustreza opredeljeni smrtnosti v območju, upoštevanem v znanstvenem mnenju; in
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
należy wypełnić część a lub część b i wstawić krzyżyk w polu odpowiadającym wypełnionej części.
izpolnite bodisi del a ali del b in označite s križcem kvadratek za tisti del, ki ga izpolnjujete.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
7. zezwolenie jest wykorzystywane, na obszarze odnośnego regionu, z odpowiadającym uprawnieniem do płatności.
7. odobritev se uporabi v zadevni regiji skupaj z ustrezno pravico do plačila.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
jest więc sprawą podstawowej wagi, by oczekiwania inflacyjne pozostały trwale zakotwiczone na poziomie odpowiadającym stabilności cen.
ključnega pomena je, da ostanejo inflacijska pričakovanja trdno zasidrana na ravni, ki je skladna s stabilnostjo cen.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
nie zaobserwowano istotnych interakcji między alkoholem (w stężeniu 0, 5 g/ l we krwi, odpowiadającym
83 med cetirizinom v običajnih odmerkih in alkoholom (pri koncentraciji alkohola v krvi 0, 5 promila, kar ustreza 1 kozarcu vina) niso opazili nobenega vidnejšega medsebojnega delovanja.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
przyczyni się to do stabilizacji średnio- i długookresowych oczekiwań inflacyjnych w strefie euro na poziomie odpowiadającym stabilności cen.
to bo prispevalo k trdnemu zasidranju srednjeročnih in dolgoročnejših inflacijskih pričakovanj v euroobmočju na ravni, ki je skladna s stabilnostjo cen.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
towary wymienione w kolumnie 1 tabeli zamieszczonej w załączniku muszą być przyporządkowane odpowiadającym kodom cn nomenklatury scalonej zamieszczonym w kolumnie 2 tej tabeli.
blago, poimenovano v stolpcu 1 priložene preglednice, se razvrsti v kombinirano nomenklaturo pod ustreznimi oznakami kn v stolpcu 2 navedene preglednice.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
w przypadku duo zasilanych prądem stałym, napięciem mierzonym na zacisku źródła zasilania odpowiadającym 13/12 napięcia znamionowego;
v primeru zsn, ki delujejo na enosmerni tok, pri napetosti, izmerjeni na priključku vira električne energije, ki je 13/12 nazivne napetosti;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
-15 lipca bieżącego roku dla pozwoleń wydanych między dniem odpowiadającym dacie 15 lipca minus długość okresu ważności pozwolenia a dniem 14 lipca,
-15. julija tekočega leta za dovoljenja, ki so bila izdana med 15. julijem minus rok veljavnosti in 14. julijem,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
pozycje składają się z kodu alfanumerycznego wraz z odpowiadającym mu sformułowaniem, umożliwiającym dalsze sprecyzowanie charakteru lub przeznaczenia zamawianych towarów.
sestavljen je iz črkovno-številčne kode z ustreznim besedilom, s katerim se lahko še natančneje opišejo lastnosti ali namembnost blaga, ki se kupuje.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
przez połączoną rejestrację w państwie członkowskim składającym wniosek i odpowiadającym możliwe jest dokładne śledzenie każdej wiadomości (np. wniosku od obywatela).
s pomočjo kombiniranega kontrolnega beleženja v državi članici prosilki in državi članici, ki odgovarja, je možno popolno sledenje vsem izmenjavam sporočil (npr. na zahtevo zadevnega državljana).
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rozważanie i zatwierdzanie dodania do załącznika em ii pozycji z załącznika em i wraz z odpowiadającym im skreśleniem tych pozycji z załącznika em i oraz rozważanie i zatwierdzanie dodania do załącznika eq ii pozycji z załącznika eq i wraz z odpowiadającym im skreśleniem tych pozycji z załącznika eq i;"
obravnavanje in odobritev dodatka postavk iz priloge em i v prilogo em ii z ustreznim črtanjem teh postavk iz priloge em i, ter obravnavanje in odobritev dodatka postavk iz priloge eq i v prilogo eq ii z ustreznim črtanjem teh postavk iz priloge eq i;"
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
w załączniku w kolumnie "uwagi specjalne" dotyczącej produktów mięsnych po liczbie 3 dodaje się liczbę "4" w wierszu odpowiadającym tunezji;
v prilogi v stolpcu z naslovom "posebne opombe" v zvezi z mesnimi izdelki se za številko (3) vstavi v vrstico, ki velja za tunizijo, številka "(4)";
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"g) zatwierdzanie dodania do załącznika em ii pozycji z załącznika em i wraz z odpowiadającym im skreśleniem tych pozycji z załącznika em i oraz zatwierdzanie dodania do załącznika eq ii pozycji z załącznika eq i wraz z odpowiadającym im skreśleniem tych pozycji z załącznika eq i."
"(g) "odobritev dodatka postavk iz priloge em i v prilogo em ii z ustreznim črtanjem teh točk iz priloge em i, ter odobritev dodatka postavk iz priloge eq i v prilogo eq ii z ustreznim črtanjem teh točk iz priloge eq i"."
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible