Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
do konstrukcji europy
construction of europe
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brak przenikania do konstrukcji dachu w ciągu 1 godziny
no penetration of roof system within 1 hour
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wilgoć dostaje się również do konstrukcji dachu z zewnątrz.
moisture travels to the structures also from the open air.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przyłożenie obciążenia do konstrukcji nośnej
load application to the superstructure
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
szczep użyty do konstrukcji biblioteki.
the strain used for library construction.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
pręt poziomy przymocowany do konstrukcji zabezpieczającej
horizontal rod attached to the rops
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nowe podej?cie do konstrukcji suszarni.
a new approach to the structure of grain dryers.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mocowanie urządzeń do konstrukcji pudła wagonu
fixing of devices to car body structure
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
musi być trwale przymocowana do konstrukcji pojazdu;
it shall be firmly attached to the structure of the vehicle;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ogólne obowiązki producenta odnośnie do konstrukcji pojazdów
manufacturer’s general obligations regarding vehicle construction
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
należy podać metodę zastosowaną do konstrukcji wektora.
the methods used for construction should be known.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
rysunek nie jest obowiązujący w odniesieniu do konstrukcji osłony
the drawing is not mandatory with respect to the design of the shield
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
pojazdów w porównaniu do konstrukcji stalowych w 30 procent.
vehicle compared to the steel structure around 30 percent.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posiada współrzędne określone w stosunku do konstrukcji pojazdu;
has coordinates determined in relation to the vehicle structure;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
ma współrzędne określone w stosunku do konstrukcji badanego pojazdu;
has coordinates established relative to the designed vehicle structure;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
szalunki do konstrukcji betoniarskich (cn 441840): 3,91 %;
shuttering panels (cn 441840): 3,91 %
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
minimalna odległość od obramowania kierownicy do konstrukcji zabezpieczającej: … mm
minimum distance from the steering wheel rim to the protective structure: … mm
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zwyczajowo świętowano zakończenie ważnego etapu budowy domu, czyli położenie ostatniego elementu konstrukcji dachu.
customarily the completion of an important stage of the construction of a house was celebrated, that is, the positioning of the roof structure’s last element.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sprawdzając przestrzeń chronioną, należy uwzględnić wewnętrzny kształt słupków ściennych i konstrukcji dachu;
the inner contour of the side-wall pillars and roof structure shall be used when checking the residual space;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
„obwodzina górna ściany bocznej” oznacza wzdłużną część konstrukcyjną nadwozia powyżej okna bocznego obejmującą zaokrąglone przejście do konstrukcji dachu.
‘cantrail’ means the longitudinal structural part of the bodywork above the side windows including the curved transition to the roof structures.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad: