Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ob zmniejszać, powodując niedokrwistość szczególnie, jeśli podawano duże dawki chemioterapeutyków.
2.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
preparat savene musi być podawany pod nadzorem lekarza doświadczonego w stosowaniu chemioterapeutyków przeciwnowotworowych.
savene moet worden toegediend onder toezicht van een arts die ervaren is in het gebruik van chemotherapeutische middelen tegen kanker.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
podobnie jak w przypadku podobnych chemioterapeutyków, zalecana jest ostrożność w celu uniknięcia podania pozanaczyniowego.
99 zoals bij andere vergelijkbare chemotherapeutische middelen, is voorzichtigheid aanbevolen om extravasatie te voorkomen.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
przed rozpoczęciem leczenia skojarzonego należy wziąć pod uwagę przeciwwskazania dotyczące równocześnie stosowanych chemioterapeutyków lub radioterapii.
18 voor aanvang van de combinatiebehandeling moet rekening gehouden worden met de contra-indicaties van gelijktijdig gebruikte chemotherapeutische middelen of bestralingstherapie.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
leczenie produktem vidaza powinno zostać rozpoczęte, a następnie kontrolowane przez lekarza posiadającego doświadczenie w stosowaniu chemioterapeutyków.
behandeling met vidaza moet worden geïnitieerd en gecontroleerd onder toezicht van een arts die ervaring heeft met het gebruik van chemotherapeutica.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ciągle istnieje potrzeba zastosowania doustnego po jednej kapsułce 80 mg leku emend rano, przez 2 kolejne dni po podaniu chemioterapeutyków.
u moet op de twee dagen na uw chemokuur nog steeds 's morgens een capsule emend van 80 mg innemen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
pu w miarę zbliżania się do zakończenia chemioterapii ilość krwinek czerwonych we krwi może się zmniejszać, powodując niedokrwistość szczególnie, jeśli podawano duże dawki chemioterapeutyków.
er rg
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
zalecaną doustną dawką leku emend jest jedna kapsułka 125 mg na 1 godzinę przed podaniem chemioterapeutyków oraz po jednej kapsułce 80 mg rano, przez 2 kolejne dni po podaniu chemioterapeutyków.
de aanbevolen orale dosering van emend is één capsule 125 mg, één uur voor u met uw chemokuur begint op dag 1 en één capsule 80 mg ‘ s ochtends op de twee dagen na uw chemokuur.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zalecaną doustną dawką leku emend jest jedna kapsułka 125 mg na 1 godzinę przed podaniem chemioterapeutyków w 1. dobie oraz po jednej kapsułce 80 mg rano, przez 2 kolejne dni po podaniu chemioterapeutyków.
de aanbevolen orale dosering van emend is één capsule 125 mg, één uur voor u met uw chemokuur begint op dag 1 en één capsule 80 mg ‘ s ochtends op de twee dagen na uw chemokuur.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
duże wahania sprawności układu krzepnięcia krwi u tego samego pacjenta w różnych fazach rozwoju choroby i możliwość interakcji doustnych środków przeciwzakrzepowych i chemioterapeutyków przeciwnowotworowych wiążą się z koniecznością częstszego pomiaru wskaźnika inr (ang.
de hoge intra-individuele variabiliteit van de stollingsstatus tijdens ziekte en de mogelijkheid van interactie tussen orale anticoagulantia en chemotherapie tegen kanker maken een frequentere controle van inr (international normalised ratio) noodzakelijk, als wordt besloten de patiënt met orale anticoagulantia te behandelen.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ze względu na ryzyko zwiększenia toksyczności, konieczne jest dokładne dostosowanie dawek, zarówno preparatu introna, jak i jednocześnie podawanych chemioterapeutyków (patrz punkt 4. 5).
wegens de verhoogde kans op toxiciteit is een zorgvuldige aanpassing van de dosering noodzakelijk voor introna en ook voor het begeleidende chemotherapeuticum (zie rubriek 4.5).
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ryzyko związane ze zwiększeniem dawki chemioterapii należy zachować szczególną ostrożność podczas leczenia pacjentów otrzymujących chemioterapię w dużych dawkach, ponieważ nie wykazano, by takie postępowanie dało lepsze wyniki leczenia nowotworu, a zwiększenie dawki chemioterapeutyków może prowadzić do nasilenia działań toksycznych, w tym dotyczących serca, płuc, układu nerwowego i skóry (patrz charakterystyka produktu leczniczego poszczególnych chemioterapeutyków).
risico's die zijn geassocieerd met verhoogde doses chemotherapie extra voorzichtigheid is geboden bij het behandelen van patiënten die chemotherapie met hoge doses ondergaan, omdat verbetering van de resultaten voor tumoren niet is aangetoond en verhoogde doses chemotherapeutische middelen kunnen leiden tot verhoogde toxiciteit, waaronder cardiale, pulmonale, neurologische en dermatologische effecten (zie de samenvattingen van de productkenmerken van de desbetreffende chemotherapeutische middelen).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.