Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sprzeciw sumienia, niestawienie się do służby wojskowej i dezercja
dienstweigering op gewetensgronden, dienstontduiking en desertie
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
możliwe jest zastosowanie kary za niestawienie się w wysokości nieprzekraczającej 10 % odpowiedniej taryfy w klasie ekonomicznej.
in geval van "no show" mag een boete worden opgelegd die niet hoger is dan 10 % van het betrokken referentietarief voor "economy class".
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
niestawienie się na spotkanie z uzasadnionych przyczyn jest do- puszczalne tylko po uprzednim powiadomieniu pracodawcy o nieobecności.
sollicitatieprocedures omvatten doorgaans minstens twee gesprekken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
możliwe jest zastosowanie kary za niestawienie się w wysokości nie przekraczającej 10 % opłaty referencyjnej w danej klasie ekonomicznej.
in geval van "no show" mag een boete worden opgelegd die niet hoger is dan 10 % van het betrokken referentietarief voor "economy class".
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ii) odmawiają zastosowania się do mających zastosowanie wymagań określonych w konwencjach poprzez niestawienie się do wyznaczonej stoczni remontowej;
ii) die uitvaren en weigeren te voldoen aan de van toepassing zijnde voorschriften van de verdragen door zich niet naar de aangegeven reparatiewerf te begeven,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
niestawienie się na rozmowę kwalikacyjną jest dopuszczalne jedynie z uzasadnionych przyczyn.w takim wypadku konieczne jest przeproszenie za swoją nieobecność i podanie jej przyczyny.
ndien u niet op de afspraak verschijnt, moet u hiervoor een geldige reden hebben. u dient zich dan te verontschuldigen voor het feit dat u niet aanwezig kunt zijn en ook uit te leggen waarom.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
każde niestawienie się na takie wezwanie może spowodować poważne sankcje w postaci zmniejszenia świadczeń (lub, wobec powtarzających się faktów odmowy, ich całkowite uchylenie).
in het kader van het recht inzake de collectieve arbeidsovereenkomsten kennen vele arbeidssectoren evenwel bepalingen op het gebied van vervroegde uittreding.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Öb) Õ (ii) odmawiają zastosowania się do nie zgadzają się na spełnienie mających zastosowanie wymagań określonych w konwencjach poprzez niestawienie się do w wyznaczonej stoczni remontowej;.
Ö b) Õ (ii) die uitvaren en weigeren te voldoen aan de van toepassing zijnde voorschriften van de verdragen door zich niet naar de aangegeven reparatiewerf te begeven,.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
podobnie status uchodźcy może zostać przyznany w świetle wszystkich pozostałych wymogów definicji, w przypadkach kary za sprzeciw sumienia, rozmyślne niestawienie się do służby wojskowej lub dezercję z powodu sumienia, jeżeli wykonywanie obowiązków wojskowych przez zainteresowaną osobę miałoby wpływ na doprowadzenie jej do uczestniczenia w aktach objętych klauzulami wyłączającymi wymienionymi w art. 1 ust. f konwencji genewskiej.
de vluchtelingenstatus kan, rekening houdend met alle andere eisen van de definitie ook worden toegekend bij bestraffing van dienstweigering op gewetensgronden, dienstontduiking of desertie op gewetensgronden, indien de betrokkene als gevolg van de vervulling van zijn militaire verplichtingen zou moeten deelnemen aan handelingen die onder de uitsluitingsgronden van artikel 1 f van het verdrag van genève vallen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: