Usted buscó: bakteriobójcze (Polaco - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Portuguese

Información

Polish

bakteriobójcze

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Portugués

Información

Polaco

bakteriobójcze działanie krwi

Portugués

atividade bactericida do sangue

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

4 działanie bakteriobójcze zależne od stężenia.

Portugués

4 alcancem concentrações substanciais no local onde se situam os agentes patogénicos visados.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

ich działanie bakteriobójcze dotyczy tylko rosnących komórek.

Portugués

estes exercem unicamente uma acção bactericida nas células em crescimento.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

badania in vitro wykazały, że gamytromycyna wykazuje działanie bakteriobójcze.

Portugués

os dados in vitro mostram que a gamitromicina tem uma actividade bactericida.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

badania farmakodynamiki wykazały, że działanie bakteriobójcze zależy od stężenia moksyfloksacyny.

Portugués

investigações farmacodinâmicas, demonstraram que a moxifloxacina exibe uma taxa de mortalidade dependente da concentração.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

ceftiofur hamując syntezę elementów ściany komórkowej bakterii wykazuje działanie bakteriobójcze.

Portugués

o ceftiofur inibe a síntese da parede bacteriana possuindo, por isso, propriedades bactericidas.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

cyproflaksyna ma silnie bakteriobójcze działanie, zarówno w fazie wzrostu, jak i spoczynkowej.

Portugués

a ciprofloxacina é dotada de uma rápida acção bactericida, na fase de proliferação e também na fase de repouso.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

mechanizm działania ceftriakson ma działanie bakteriobójcze polegające na hamowaniu syntezy ściany komórkowej bakterii.

Portugués

a ceftriaxona tem actividade bactericida que resulta da inibição da síntese da parede celular das bactérias.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

cyprofloksacyna wywiera szybkie działanie bakteriobójcze zarówno w fazie wzrostu bakterii, jak i w fazie spoczynkowej.

Portugués

a ciprofloxacin tem um efeito bactericida rápido, tanto na fase de proliferação como na fase estacionária.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

7 mechanizm działania aksetyl cefuroksymu wykazuje swoje działanie bakteriobójcze in vivo dzięki związkowi macierzystemu – cefuroksymowi.

Portugués

modo de acção a cefuroxima axetil deve a sua actividade bactericida in vivo ao composto original cefuroxima.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

bakteriostatyczne produkty lecznicze z doksycykliną włącznie mogą mieć wpływ na działanie bakteriobójcze penicyliny i antybiotyków beta- laktamowych.

Portugués

os medicamentos bacteriostáticos que contêm doxiciclina podem interferir com a acção bactericida da penicilina e de antibióticos beta- lactâmicos.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

c) zwiększenie ilości prac badawczo-rozwojowych, obejmujących szczepionki, środki bakteriobójcze i nowoczesne leczenie.

Portugués

c) intensificar a investigação e o desenvolvimento, nomeadamente no que se refere às vacinas, microbicidas e tratamentos inovadores.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

należy unikać stosowania tetracyklin, antybiotyków makrolidowych lub chloramfenikolu jednocześnie z aksetylem cefuroksymu, ponieważ preparaty bakteriostatyczne mogą osłabiać działanie bakteriobójcze cefalosporyn.

Portugués

uma vez que os medicamentos bacteriostáticos podem interferir com a acção bactericida das cefalosporinas, é aconselhável que se evite a administração de tetraciclinas, macrólidos ou cloranfenicol em conjunto com cefuroxima axetil.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

wykazuje on działanie bakteriobójcze przeciwko wielu różnym bakteriom gram- dodatnim i gram- ujemnym hamując syntezę mukopeptydu w ścianie komórkowej bakterii.

Portugués

tem uma acção bactericida contra uma série de bactérias gram- positivas e gram- negativas mediante a inibição da síntese dos mucopeptídeos na parede celular das bactérias.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

- pozostałości grupy iii (antybiotyki, sulfonamidy i podobne substancje bakteriobójcze) w załączniku i część a do niniejszej dyrektywy,

Portugués

- dos resíduos do grupo iii (antibióticos, sulfamidas e substâncias antimicrobianas semelhantes) da parte a do anexo i da referida directiva;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

cyprofloksacyna wykazuje działanie bakteriobójcze in vitro wobec licznych tlenowych bakterii gram - ujemnych łącznie z pałeczką ropy błękitnej (p. aeruginosa).

Portugués

a ciprofloxacina é activa in vitro contra um amplo espectro de bactérias aeróbicas gram- negativo incluindo p.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

działanie bakteriobójcze wynika z hamującego wpływu na obie topoizomerazy typu ii (gyrazę dna i topoizomerazę iv), które są niezbędne do prawidłowego przebiegu procesów replikacji, transkrypcji i naprawy bakteryjnego dna.

Portugués

a acção bactericida da moxifloxacina resulta da inibição de ambos os tipos de topoisomerases ii (adn girase e topoisomerase iv) necessárias para a replicação, transcrição e reparação do adn bacteriano.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

n = liczba pacjentów z dostępnymi wynikami prp = fosforan polirybozorybitolu rsba- menc = przeciwciała bakteriobójcze przeciw meningokokowemu polisacharydowi c w surowicy (z użyciem króliczego dopełniacza) gmc lub gmt = średnia geometryczna stężenia lub mian przeciwciał% = odsetek pacjentów z mianami równymi lub większymi od wartości odcięcia * = jednoczesne stosowanie ze szczepionką dtpa- hbv- ipv ** = jednoczesne stosowanie ze szczepionką zawierającą dtpa- hib- tt

Portugués

n= número de indivíduos com resultados disponíveis prp= polirrilbosilribitol fosfato rsba- menc= anticorpos bactericidas séricos contra o polissacárido meningocócico c utilizando o complemento do coelho gmc ou gmt= média geométrica da concentração ou de título de anticorpos% = percentagem de indivíduos com títulos iguais ou acima do cut- off * = co- administrado com a dtpa- hbv- ipv ** = co- administrado com as vacinas contendo dtpa- hib- tt

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,707,507 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo