Usted buscó: vsakega (Polaco - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Romanian

Información

Polish

vsakega

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Rumano

Información

Polaco

- globino vsakega uporabljenega ladjevja,

Rumano

- adâncimea fiecărei reţele utilizate;

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- čas izvleka vsakega uporabljenega ladjevja,

Rumano

- timpul de imersie pentru fiecare reţea utilizată;

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(b) ulov vsakega plovila za ulov in

Rumano

(b) capturile fiecărei nave de capturare; și

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

9.4 vzvratno(-a) ogledalo(-a) (lega vsakega):

Rumano

oglindă (oglinzi) retrovizoare (amplasarea fiecăreia dintre ele):

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(a) položaj in morsko globino na koncu vsakega parangala v izvleku;

Rumano

(a) poziţia şi adâncimea mării la fiecare extremitate a fiecărui paragat dintr-o aşezare;

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(b) zadnji dan vsakega meseca, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih:

Rumano

(b) în ultima zi a fiecărei luni, incluzând și notificările "niciuna":

Última actualización: 2010-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

(a) oznako je treba pritrditi na rep vsakega modroplavutega tuna takoj po raztovarjanju;

Rumano

(a) marcajele se aplică pe fiecare exemplar de ton roșu imediat după descărcare;

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

aprila vsakega leta imena inšpektorjev in inšpekcijskih plovil, ki jih bodo namenile za izvajanje programa v naslednjem letu.

Rumano

(5) statele membre informează comisia, până la data de 1 aprilie a fiecărui an, cu privire la numele inspectorilor și ale navelor de inspecție pe care intenționează să le aloce pentru program pe parcursul anului următor.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(99) avstrija je zagotovila podrobnosti v zvezi z vrednostjo in učinkom zmanjšanja vsakega kompenzacijskega ukrepa.

Rumano

(99) austria a furnizat informații detaliate privind valoarea și efectul de reducere a fiecărei măsuri compensatorii individuale.

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(c) podatki o vzdrževanju vsakega vozila iz vzorca (vključno s kakršnimi koli predelavami);

Rumano

(c) istoricul operațiunilor de reparare și întreținere legate de emisii pentru fiecare motor din eșantion (inclusiv repunerile în fabricație);

Última actualización: 2010-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(b) s porazdelitvijo med zadevne ponudnike glede na največjo količino, določeno za vsakega od njih; ali

Rumano

(b) prin licitație, până la concurența unui tonaj maxim stabilit pentru fiecare ofertant; sau

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

izvod vsakega inšpekcijskega poročila se takoj pošlje državi zastave pregledanega ribiškega plovila in državi članici plovila dajalca, če je plovilo vključeno v postopke pretovarjanja.

Rumano

(3) un exemplar al fiecărui raport de inspecție se transmite fără întârziere statului de pavilion al navei inspectate, precum și statului de pavilion al navei donoare, în cazul în care nava a fost implicată în operațiuni de transbordare.

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

poveljnik plovila ali njegov zastopnik pred prvim dnem vsakega obdobja upravljanja obvesti organe države članice zastave, katero orodje ali orodja namerava uporabljati v prihodnjem obdobju upravljanja.

Rumano

Înainte de prima zi a fiecărei perioade de gestionare, comandantul navei sau reprezentantul acestuia informează autorităţile statului membru de pavilion cu privire la unealta sau uneltele pe care intenţionează să le utilizeze în cursul perioadei de gestionare următoare.

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

"navzkrižje med gibanjem vozila | najdaljši dogodek na vsakega od 10 zadnjih dni nastopov dogodkov,petih najdaljših dogodkov v zadnjih 365 dneh.

Rumano

conflict referitor la mișcarea vehicului | cel mai de durată eveniment survenit în fiecare din ultimele 10 zile;cele mai de durată 5 evenimente din ultimele 365 de zile.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

(a) hranijo izvod vsakega dovoljenja in izpisek uvoznega dovoljenja, ki je bil izdan ob prejemu izjave o sprostitvi v prosti promet; in

Rumano

(a) păstrează o copie după fiecare licență și extras de licență de import acordată cu ocazia acceptării unei declarații de punere în liberă circulație și

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(b) ob zaključku vsakega dvotedenskega obdobja predložijo drugi izvod vsakega dovoljenja in izdanega izpiska uvoznega dovoljenja organom svoje države članice, naštetim v prilogi.

Rumano

(b) transmit, la fiecare cincisprezece zile, o a doua copie după fiecare licență și extras de licență de import acordată autorităților din statul membru căruia îi aparțin, prevăzute în anexă.

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(a) je vsak raziskovalni izvlek ločen najmanj pet morskih milj od katerega koli drugega raziskovalnega izvleka, razdalja se izmeri od geografske sredine vsakega raziskovalnega izvleka;

Rumano

(a) fiecare aşezare experimentală trebuie să se afle la o distanţă de cel puţin cinci mile marine de orice altă aşezare experimentală, această distanţă fiind măsurată de la centrul geografic al fiecărei aşezări;

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

1454/2007 države članice v treh urah po koncu vsakega razpisnega obdobja, navedenega v členu 4(2) te uredbe komisiji priglasijo vse veljavne razpise, ločeno in v obliki, določeni v prilogi i k tej uredbi.

Rumano

1454/2007, comisiei i se comunică de către statele membre, separat, în termen de trei ore de la sfârșitul fiecărei perioade de ofertare menționate la articolul 4 alineatul (2) din prezentul regulament, toate ofertele valabile, în forma precizată în anexa i la prezentul regulament.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,621,139 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo