Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
temos meditado, ó deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
we have thought about your lovingkindness, god, in the midst of your temple.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não as deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-as no meio do teu coração.
let them not depart from your eyes; keep them in the middle of your heart.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teu servo está no meio do teu povo que elegeste, povo grande, que nem se pode contar, nem numerar, pela sua multidão.
your servant is in the midst of your people which you have chosen, a great people, that can't be numbered nor counted for multitude.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porquanto o senhor teu deus anda no meio do teu arraial, para te livrar, e para te entregar a ti os teus inimigos; pelo que o teu arraial será santo, para que ele não veja coisa impura em ti, e de ti se aparte.
for the lord thy god walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
então o sacerdote, fazendo que a mulher tome o juramento de maldição, lhe dirá: - o senhor te ponha por maldição e praga no meio do teu povo, fazendo-te o senhor consumir-se a tua coxa e inchar o teu ventre;
then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, the lord make thee a curse and an oath among thy people, when the lord doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.