Usted buscó: subrepticiamente (Portugués - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

German

Información

Portuguese

subrepticiamente

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

não queremos introduzir de novo, subrepticiamente, uma economia planificada.

Alemán

wir wollen nicht durch die hintertür wieder eine kommandowirtschaft in europa einführen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

com o olaf também não se cria subrepticiamente uma polícia da união europeia.

Alemán

mit olaf wird auch keine eu-polizei durch die hintertür geschaffen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o relatório não protesta contra a desnaturação da pac, operada subrepticiamente em favor do alargamento.

Alemán

der bericht spricht sich in keiner weise gegen die verfälschung der gap aus, die hinterrücks zugunsten der erweiterung stattfindet.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

temos de pôr a segurança em primeiro lugar e garantir que os ogm não entrem despercebida e subrepticiamente na cadeia alimentar.

Alemán

wir müssen der sicherheit vorrang einräumen und dafür sorgen, daß gvo nicht unbemerkt in die nahrungskette gelangen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

isso não significa, porém, que podemos aceitar que a turquia se introduza, subrepticiamente, na união europeia.

Alemán

das bedeutet jedoch nicht, daß wir es hinnehmen können, daß die türkei unrechtmäßig in die europäische union eindringt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a exposição de motivos e o segundo considerando da proposta de directiva em apreço procuram subrepticiamente fazer passar uma interpretação algo parcial do direito primário europeu.

Alemán

mit der begründung des hier vorliegenden richtlinienvorschlags und dem zweiten erwä­gungsgrund wird unterschwellig der versuch unternommen, einer etwas einseitigen inter­pretation des europäischen primärrechts zum durchbruch zu verhelfen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

3.9 a exposição de motivos e o segundo considerando da proposta de directiva em apreço procuram subrepticiamente fazer passar uma interpretação algo parcial do direito primário europeu.

Alemán

3.9 mit der begründung des hier vorliegenden richtlinienvorschlags und dem zweiten erwä­gungsgrund wird unterschwellig der versuch unternommen, einer etwas einseitigen interpre­tation des europäischen primärrechts zum durchbruch zu verhelfen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

portanto, a menos que se pretenda, uma vez mais, renacionalizar subrepticiamente a política agrícola comum, não poderemos aceitar estas propostas.

Alemán

da wir nicht wollen, dass die gemeinsame agrarpolitik wieder einmal heimlich renationalisiert werden soll, können wir auch diesem vorschlag nicht zustimmen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

portanto, recomendo a esta assembleia que vote contra a mesma, pois sou de opinião que não se deveria anular subrepticiamente um acórdão do tribunal de justiça por meio de uma alteração.

Alemán

ich möchte daher dem haus empfehlen, gegen diesen antrag zu stimmen, da ich nicht glaube, daß man ein gerichtshofurteil klammheimlich durch einen antrag abschaffen sollte.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

3.5 ainda que este ponto de vista possa ser considerado como uma abordagem porventura algo burocrática à necessária tarefa de desburocratizar, a exposição de motivos e o segundo considerando da directiva procuram subrepticiamente fazer passar uma interpretação bastante parcial do direito primário europeu.

Alemán

3.5 mag der vorgenannte gesichtspunkt noch als etwas bürokratische herangehensweise an die notwendige aufgabe einer entbürokratisierung abgetan werden, so wird mit der begründung der richtlinie und dem zweiten erwägungsgrund unterschwellig der versuch unternommen, einer sehr einseitigen interpretation des europäischen primärrechts zum durchbruch zu verhelfen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

somos bombardeados por visões alarmistas da burocracia asfixiante e do advento subreptício do federalismo de bruxelas,

Alemán

wir werden mit alarmierenden schreckensbildern von der alles ueberwuchernden buerokratie und dem schleichenden foederalismus von bruessel konfrontiert.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,164,212 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo