Usted buscó: amém (Portugués - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Griego

Información

Portugués

amém

Griego

Αμήν

Última actualización: 2014-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

livrai-me de todo mal amém

Griego

نجني من كل شر آمين

Última actualización: 2012-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

livrai-me de todo o mal, amém!

Griego

ينقذني من كل شر آمين

Última actualización: 2013-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e o deus de paz seja com todos vós. amém.

Griego

Ο δε Θεος της ειρηνης ειη μετα παντων υμων αμην.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a quem seja a glória para todo o sempre. amém.

Griego

εις τον οποιον εστω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

bendito seja o senhor deus de israel de eternidade a eternidade. amém e amém.

Griego

Ευλογητος Κυριος ο Θεος του Ισραηλ, απ' αιωνος και εως αιωνος. Αμην και αμην.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

ao único deus sábio seja dada glória por jesus cristo para todo o sempre. amém.

Griego

εις τον μονον σοφον Θεον εστω η δοξα δια Ιησου Χριστου εις τους αιωνας αμην.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

maldito aquele que remover os marcos do seu próximo. e todo o povo dirá: amém.

Griego

Επικαταρατος οστις μετακινηση το οροθεσιον του πλησιον αυτου. Και πας ο λαος θελει ειπει, Αμην.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a graça de nosso senhor jesus cristo seja, irmãos, com o vosso espírito. amém.

Griego

Η χαρις του Κυριου ημων Ιησου Χριστου ειη μετα του πνευματος υμων, αδελφοι αμην.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

maldito aquele que receber peita para matar uma pessoa inocente. e todo o povo dirá: amém.

Griego

Επικαταρατος οστις λαβη δωρα δια να φονευση ανθρωπον αθωον. Και πας ο λαος θελει ειπει, Αμην.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a esse seja glória na igreja e em cristo jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. amém.

Griego

εις αυτον εστω η δοξα εν τη εκκλησια δια Ιησου Χριστου εις πασας τας γενεας του αιωνος των αιωνων αμην.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva. e todo o povo dirá: amém,

Griego

Επικαταρατος οστις διαστρεψη την κρισιν του ξενου, του ορφανου και της χηρας. Και πας ο λαος θελει ειπει, Αμην.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. e todo o povo dirá: amém.

Griego

Επικαταρατος οστις κοιμηθη μετα της αδελφης αυτου της θυγατρος του πατρος αυτου, η της θυγατρος της μητρος αυτου. Και πας ο λαος θελει ειπει, Αμην.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

livrai nos de todo mal. amem.

Griego

ελευθερώστε με από κάθε κακό amen

Última actualización: 2020-06-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,177,031 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo