Usted buscó: estudo cruzado (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

estudo cruzado

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

baseado na comparação de estudo cruzado para 400 mg atazanavir, uma vez ao dia.

Inglés

based on cross-study comparison to 400 mg atazanavir once daily alone.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

baseado na comparação de estudo cruzado para 600 mg saquinavir, três vezes ao dia.

Inglés

based on cross-stud y comparison to 600 mg saquinavir three times daily alone.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Portugués

o delineamento de estudo cruzado foi usado a fim de permitir que os sujeitos participassem nos três estudos com as máscaras consecutivamente.

Inglés

the crossover study design was used in order to allow the subjects to participate in all three mask trials consecutively.

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

o modelo do estudo cruzado determinou que o paciente fosse seu próprio grupo controle, determinando maior homogeneidade das respostas.

Inglés

the crossover study design allowed patients to be used as their own controls, thereby enhancing homogeneity of the responses.

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

um estudo cruzado de curto prazo que comparou o borbulhamento rápido com o borbulhamento mínimo não encontrou nenhuma diferença nos gases sanguíneos.

Inglés

a short-term crossover study comparing fast bubbling with minimum bubbling did not find any difference in blood gases.

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

estudo cruzado de não-inferioridade, em ocultação e com controlo ativo com a duração de 4 semanas (estudo 1)

Inglés

active-controlled, 4-week, noninferiority, blinded crossover study (study 1)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

as concentrações plasmáticas de bimatoprost e timolol foram determinadas num estudo cruzado, comparando os tratamentos monoterapêuticos com o tratamento com ganfort em indivíduos saudáveis.

Inglés

plasma bimatoprost and timolol concentrations were determined in a crossover study comparing the monotherapy treatments to ganfort treatment in healthy subjects.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

a idade não foi um fator significativo na farmacocinética do ofatumumab numa análise da farmacocinética populacional num estudo cruzado com doentes de idades compreendidas entre os 21 e os 87 anos.

Inglés

age was not found to be a significant factor on ofatumumab pharmacokinetics in a cross-study population pharmacokinetic analysis of patients ranging in age from 21 to 87 years of age.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

com base na análise farmacocinética do estudo cruzado, o peso corporal contribuiu para menos de 40% da variabilidade inter-doente na depuração de daclizumab.

Inglés

based on the cross-study population pharmacokinetic analysis, body weight accounted for less than 40% of the inter-patient variability in daclizumab clearance.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

a biodisponibilidade absoluta de daclizumab 150 mg, administrado por via subcutânea, foi de aproximadamente 90% com base na análise farmacocinética das dosagens subcutâneas e intravenosas de um estudo cruzado.

Inglés

the absolute bioavailability of daclizumab 150 mg subcutaneously administered was approximately 90% based on a cross-study population pharmacokinetic analysis of subcutaneous and intravenous dosing.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

as concentrações plasmáticas de bimatoprost e timolol foram determinadas num estudo cruzado, comparando os tratamentos monoterapêuticos com o tratamento com ganfort (formulação multidose) em indivíduos saudáveis.

Inglés

plasma bimatoprost and timolol concentrations were determined in a crossover study comparing the monotherapy treatments to ganfort (multi-dose formulation) treatment in healthy subjects.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

com base na análise farmacocinética de um estudo cruzado, o volume de distribuição em estado estacionário de daclizumab é 6,34 l num doente com um peso corporal de 68 kg (mediana aproximada dos doentes avaliados).

Inglés

based on the cross-study population pharmacokinetic analysis, the steady-state volume of distribution of daclizumab is 6.34 l in a patient with a body weight of 68 kg (approximate median of evaluated patients).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

num estudo cruzado de farmacocinética, os parâmetros de farmacocinética de refacto af foram determinados na linha de base e após o seguimento de 25 doentes previamente tratados (≥ 12 anos) após a administração repetida de refacto af durante 6 meses.

Inglés

in a cross-over pharmacokinetic study, the pharmacokinetic parameters for refacto af were determined at baseline and followed up in 25 previously treated patients (≥ 12 years) after repeated administration of refacto af for six months.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

schneider et al. relataram níveis comparáveis de detecção de lesões hepáticas com meia dose 0,05 mmol/kg de gd-bopta e dose plena 0,1 mmol/kg de gd-dtpa em um estudo cruzado.

Inglés

schneider et al. reported comparable liver lesion detection with half dose 0.05 mmol/kg gd-bopta and full dose 0.1 mmol/kg gd-dtpa in a cross over study.

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

num estudo cruzado, a nevirapina não exerceu qualquer efeito clinicamente relevante sobre a farmacocinética, em estado estacionário, de didanosina (n = 18) ou zalcitabina (n = 6) .

Inglés

in one crossover study, nevirapine had no clinically relevant effect on the steady-state pharmacokinetics of either didanosine (n = 18) or zalcitabine (n = 6) .

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Luizfernando4
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

o efeito de idelalisib (150 mg e 400 mg) sobre o intervalo qt/qtc foi avaliado num estudo cruzado, controlado com placebo e com controlo positivo (moxifloxacina na dose de 400 mg), realizado em 40 indivíduos saudáveis.

Inglés

the effect of idelalisib (150 mg and 400 mg) on the qt/qtc interval was evaluated in a placebo- and positive-controlled (moxifloxacin 400 mg) crossover study in 40 healthy subjects.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

em estudos cruzados de administração única de aerius 5 mg comprimidos orodispersíveis e aerius 5 mg comprimidos convencionais ou aerius 5 mg liofilizado oral, as formulações foram bioequivalentes.

Inglés

30 in single-dose crossover studies of aerius 5 mg orodispersible tablets with aerius 5 mg conventional tablets or aerius 5 mg oral lyophilisate, the formulations were bioequivalent.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Luizfernando4
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,940,576 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo