Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
uma reunião com winston churchill
a meeting with winston churchill
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eles querem ter uma reunião com você.
they want to have a meeting with you.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2", durante uma reunião com os empregados.
2" during a meeting with employees.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
também teve lugar uma reunião com o ces palestiniano.
a meeting with the palestinian esc also took place.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
foi também organizada uma reunião com as partes interessadas.
in addition a meeting was held with interested parties.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
=== chelsea ===Čech teve uma reunião com chelsea em 2003.
===chelsea===Čech trialled with chelsea in 2003.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nesse sentido, maria carolina conseguiu uma reunião com o papa.
therefore, maria carolina arranged a meeting with the pope.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
em sarajevo, terá uma reunião com alija izetbegovic, presidente da bósnia
she has a meeting with alija izetbegovic, president of bosnia-herzegovina, in sarajevo on saturday morning, followed by a meeting with his vice-president, ejup ganic, immediately afterwards.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
têm toda uma tradição e muito para nos ensinar, tendo nós todo o interesse em trabalhar com eles nesta área.
they have a tradition, they have much to teach us, and we have everything to gain from working with them in this area.
a rainha ainda convocou uma reunião com seus governadores provinciais a ver com eles como efetuar um re-armamento moral e espiritual.
the queen even convened a meeting with her provincial governors to see with them how to effectuate a moral and spiritual re-armament.
com isso ela sairia do padrão de vitimização e passaria responsabilizar-se por estar com eles nesta vida.
with this she would get out of the victim mentality and start taking responsibility for being with them in this life.
não é agradável, nem para os empresários nem para o consultor, ter uma reunião com menos de oito participantes;
it is not fun, either for the entrepreneurs or for the counsellor, to have a meeting with less than eight participants;
estou certo de que o meu desacordo com eles nesta ocasião não impedirá a perseguição dos nossos objectivos comuns em muitas outras ocasiões.
i am certain that my disagreement with them on this occasion will not prevent the pursuit of our joint objectives on many other occasions.
além disso, a comissão tenciona ter uma reunião com o sector do atum em finais de 2005, para discutir todas as questões relevantes.
in addition, the commission intends to hold a meeting with the tuna sector by the end of 2005, to discuss all relevant issues.
senhor presidente, gostaria de agradecer aos meus colegas da comissão dos orçamentos, e em especial ao relator do orçamento, a boa cooperação estabelecida com eles nesta primeira leitura.
mr president, i would like to thank my colleagues on the budget committee and the budget rapporteur in particular for the good cooperation we have had with them in this first reading.
senhor chanceler schüssel, amanhã, ou até já esta noite, v. exa. vai ter uma reunião com o presidente americano, juntamente com o presidente da comissão.
chancellor schüssel, tomorrow, or even this evening, you will have a meeting with the american president, together with the president of the commission.
devemos enviar um sinal à população das ilhas fiji fazendo-lhes saber que estamos totalmente solidários com eles nesta importante questão da defesa da liberdade, da democracia e da justiça.
we must send a signal to the fijians that we are in complete solidarity with them on this very important issue of freedom, democracy and justice.
quando um consórcio de engenheiros nos contatou e pediu para que trabalhássemos com eles nesta usina, nossa condição era que trabalharíamos com eles, mas não importando o que fizéssemos, não iriámos apenas decorar uma usina normal.
and so when a consortium of engineers approached us and asked us to work with them on this power station, our condition was that we would work with them and that, whatever we did, we were not just going to decorate a normal power station.
quero assegurar aos trabalhadores e às suas famílias, assim como àqueles que deles dependem nas empresas auxiliares, que estamos com eles nesta nova aventura que agora se inicia com a criação de um fabricante europeu independente, a gm europa.
i would like to assure them that we are with them in this new adventure that is beginning with the creation of an independent european producer, gm europe.