Usted buscó: 25 pessoas, no qual cada uma pagará 120 (Portugués - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Italian

Información

Portuguese

25 pessoas, no qual cada uma pagará 120

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Italiano

Información

Portugués

pomos pessoas no fim da piscina em cada uma das pistas para os nadadores...

Italiano

basta mettere della gente in piscina alla fine di ogni corsia, per i nuotatori...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a comissão prefere um procedimento mais pragmático, no qual cada caso concreto seja analisado.

Italiano

la commissione preferisce un approccio pragmatico che prenda in esame la situazione caso per caso.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

trata-se de um casamento a sério no qual cada uma das partes exige o que tem a exigir.

Italiano

vogliamo un vero matrimonio, in cui i siano liberi di esprimere la propria opinione.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

assinalou depois que o mercado geográfico de referência é o do eee, no qual se situam e sobrepõem as áreas de distribuição de cada uma das duas empresas.

Italiano

ha quindi rilevato che il mercato geografico di riferimento è effettivamente quello del see, nel quale si collocano e si sovrappongono le zone di commercializzazione delle due imprese.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a mesma pessoa no qual está registado este carro.

Italiano

la stessa persona a cui e' registrata questa macchina.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

no ano 1, a e b celebraram um acordo de licenças cruzadas nos termos do qual cada uma das empresas concede reciprocamente o direito de utilizar as suas tecnologias respectivas.

Italiano

nell’anno 1, a e b concludono un accordo di licenza reciproca mediante il quale si autorizzano reciprocamente a utilizzare in licenza le rispettive tecnologie.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

em chipre, a europa põe muito simplesmente na gaveta o princípio sagrado da livre circulação de pessoas, no qual a nossa união se baseia há décadas.

Italiano

a cipro, l’ europa sta accantonando senza motivo il sacro principio della libera circolazione delle persone su cui la nostra unione si basa da decenni.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o conselho de ministros teve um seminário sobre integração da igualdade entre os sexos, no qual foram explicados os requisitos de planeamento em cada uma das áreas políticas.

Italiano

il consiglio dei ministri ha quindi preso parte ad un seminario sul mainstreaming, in cui sono stati esposti i criteri per la definizione di ciascuna politica.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

do princípio da diferenciação, segundo o qual, cada uma das candidaturas deverá ser analisada tendo exclusivamente em consideração os méritos próprios do país candidato.

Italiano

nella relazione, adottata con 507 voti a favore, 14 contrari e 19 astensione, si auspica una legge suil 'utilizzazione delle lingue minoritarie e si ribadisce che il parlamento europeo approva l'accordo concluso con la commissione e rassegnazione di risorse finanziarie alla chiusura anticipata dei reattori della centrale di bohunice.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

acordo preferencial: um acordo ao abrigo do qual cada uma das partes concede à outra tratamento preferencial nas respectivas trocas comerciais.

Italiano

cabotaggio: con cabotaggio si intende la fornitura di servizi di trasporto commerciali all'interno di un paese, dove non è necessario l'attraversamento delle frontiere. in

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a união europeia ambiciona criar um espaço de liberdade, segurança e justiça, no qual cada indivíduo possa exercer os seus direitos e sentir-se protegido.

Italiano

l'unione europea si è prefissata l'ambizioso obiettivo di creare uno spazio di libertà, di sicurezza e di giustizia nel quale ciascun individuo possa esercitare i propri diritti e sentirsi tutelato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o montante da ajuda será ajustado em função da diferença no preço limiar do cereal em causa entre o mês do pedido do certificado de ajuda e aquele no qual cada imputação ao certificado foi efectuada.

Italiano

l'importo dell'aiuto è adeguato in funzione della differenza del prezzo di entrata del cereale in oggetto tra il mese di presentazione della domanda di aiuto e il mese in cui è effettuata ciascuna imputazione sul certificato di aiuto.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a comissão autorizou igualmente a criação pela hoesch rohstoff gmbh, eisen und metall ag, ch scholz kg e fa, jürgen karle, de uma empresa comum na qual cada uma das sociedades deterá uma participação de 25%.

Italiano

inoltre la commissione ha autorizzato la costituzione da parte di hoesch rohstoffgmbh, eisen und metall ag, c.h. scholz kg e fa

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

31. solicita à comissão que, no âmbito do seu relatório de acompanhamento, faculte um quadro completo que permita efectuar comparações homogéneas, seja regularmente actualizado, no qual exista informação suficiente relativa aos montantes pendentes, aos números de processos solucionados e por solucionar e ao grau de eficiência de cada uma das unidades de recuperação;

Italiano

31. chiede alla commissione di presentare, nella sua relazione sul seguito dato, un quadro completo che consenta confronti omogenei, sia aggiornato periodicamente e contenga informazioni sufficienti sugli importi pendenti, il numero di dossier risolti e da risolversi e il grado di efficienza di ciascuna delle unità di recupero;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os resultados da análise cromatográfica da amostra em análise [e] são obtidos sob a forma de um cromatograma, no qual cada pico é identificado pelo tempo de retenção respectivo, rt, do seguinte modo:

Italiano

i risultati dell'analisi cromatografica del campione in esame [e] sono ottenuti sotto forma di cromatogramma in cui ogni picco è identificato dal suo tempo di ritenzione rt, vale a dire:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a fim de ajudar os estados-membros a elaborar listas actualizadas de estabelecimentos alimentares aprovados, disponíveis aos outros estados-membros e ao público, a comissão criará um sítio web no qual cada estado-membro incluirá uma ligação ao seu sítio web nacional.

Italiano

per aiutare gli stati membri a mettere a disposizione degli altri stati membri e del pubblico elenchi aggiornati di stabilimenti alimentari, la commissione istituisce un sito web per il quale ogni stato membro fornisce un link al proprio sito web nazionale.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

na eventualidade de a entidade na origem da reclamação não aceitar a resposta da gme, esta última compromete-se a aceitar um mecanismo de arbitragem para a resolução de litígios respeitantes ao fornecimento de informações técnicas mediante o qual cada uma das partes no referido litígio poderá designar um perito, podendo ser subsequentemente decidido em conjunto a designação de um terceiro.

Italiano

nel caso in cui un ricorrente non accetti la risposta di gme, quest’ultima accetterà un meccanismo arbitrale per dirimere le controversie concernenti la fornitura di informazioni tecniche; in questo contesto ciascuna parte può nominare un esperto e i due esperti possono in seguito decidere congiuntamente la nomina di un terzo.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

re­corde­se que o grupo de reflexão, no qual cada estado­membro possui um represen­tante (portugal será representado pelo ex­ministro dos negócios estrangeiros andré gonçalves pereira), deverá iniciar os seus trabalhos em 2 de junho, já sob a presidência espanhola. ■

Italiano

la politica dei tra sporti dovrà comprendere anche il controllo del traffico aereo ed il turismo dovrà costituire una politica a sé stante.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

relatório 4: formulário para folhas de rosto trata-se de um formulário em branco, no qual cada bcn deve indicar quantas folhas de rosto necessita para a publicação em papel da lista de ifm, que deverá ser divulgada no primeiro trimestre do ano seguinte.

Italiano

segnalazione 4: modulo per copertine questo è un modulo in bianco in cui ciascuna bcn specifica quante copertine si richiedono per la pubblicazione della copia cartacea dell' elenco delle ifm, per la pubblicazione nel primo trimestre dell' anno successivo.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Portugués

a alteração n.° 3, em que se propõe que seja eliminado o quinto considerando, bem como as alterações n.os7 e 13, mediante as quais se impõe que sejam concedidas aos estudantes, no país de acolhimento, as mesmas facilidades de que gozam os estudantes naturais desses países, constituem um passo mínimo no sentido da materialização substancial do direito de livre circulação das pessoas, no qual direito, conforme julgamento já emitido pelo tribunal de justiça europeu, se inclui também o direito de residência.

Italiano

per dieci anni ci siamo battuti su questa questione senza successo; solo quando abbiamo strutturato il problema, diversificandolo nei tre diversi settori, solo quando abbiamo scelto delle basi giuridiche intelligenti, le quali forse non sono sempre pienamente condivise dal parlamento, sia mo riusciti ad ottenere un risultato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,261,616 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo