Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
para amar e acarinhar
- prometto di amarti e onorarti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como a abraçar e acarinhar.
come stringerti, come accarezzarti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
É nossa a responsabilidade de o acarinhar.
di tutti i mondi nel nostro sistema solare è l'unico, a cui sappiamo sia stata donata la vita.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
é acarinhar a memória dela e a filha dela.
e ora tutto cio' che possiamo fare... e' far tesoro della sua memoria. e di sua figlia.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eles são animais de trabalho, não são para acarinhar!
sono solo animali buoni per lavorare, freghiamocene.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acarinhar o principal ativo da inovação na europa:
sviluppare il principale punto di forza dell'innovazione europea:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para amar e acarinhar, até que a morte vos separe?
buon dio, non si è mai sposato prima? da amare e onorare, nella buona e nella cattiva sorte, finché morte non vi separi?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aprende-se a acarinhar as vezes em que corre bem.
alla fine, impari ad apprezzare i momenti in cui le cose vanno bene.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não me pode oferecer uma das suas rosas, para eu levar e acarinhar?
posso cogliere una rosa? cosi' da poterla portare sempre con me?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mathilde nunca tem de acarinhar muito essas suas divagações para que o prazer a inunde.
mathilde non deve fantasticare a lungo prima del piacere.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creio que o rei deveria estar ciente quão perigoso é acarinhar uma serpente no próprio seio.
penso che il re debba sapere che questione pericolosa sia tenere una serpe in seno.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a recusa do vosso país em acarinhar o robbie williams irá confundir-me, para sempre.
il rifiuto costante del vostro paese verso robbie williams mi perplime sempre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
há um animal de estimação que gosto de acarinhar e à noite ficamos molhados faço-lhe festas sempre que posso
# c'e' una bestiola che accarezzar io amo # # e alla sera ci bagniamo # # appena posso le do il ramo # # e' la micina della mia donna!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a única coisa que podemos fazer por ela é acarinhar-lhe a filha e é encantador vê-lo a fazer isso mesmo.
tutto quello che possiamo fare adesso per lei e' curare la sua bambina. ed e' adorabile guardarvi mentre lo fate.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por isso pergunto-te, ben, reconheces esta concessão como um contrato de casamento e aceitas esta mulher para amar, honrar e acarinhar?
dunque, io vi chiedo, ben, riconoscete questa domanda come certificato di matrimonio e prendete questa donna per amarla onorarla e rispettarla?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
temos de as acarinhar, porque nos trazem inovações concretas. estas inovações permitem-nos manter a nossa posição no mercado mundial.
dobbiamo coltivarle in quanto sono fonte di innovazione, che ci consente di mantenere la nostra posizione nel mercato mondiale.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
"ama-a e acarinha-a sempre.
"amala teneramente, e per sempre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible