Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Portugués
andar alto
Japonés
高みを歩く
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Portugués
andar oscilante
Japonés
不安定歩行
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: Translated.com Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Portugués
incapacidade em andar
Japonés
歩行障害者
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: Translated.com Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Portugués
vamos a andar!
Japonés
出発しよう!
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Portugués
a andar lado- a- lado
Japonés
左右反転
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Portugués
andar na ponta dos pés
Japonés
爪先歩行
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: Translated.com Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Portugués
enjoo ao andar de barco
Japonés
船酔い
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Portugués
andar para trás na lista de músicas
Japonés
プレイリストの前のトラックへ移動
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Portugués
andar para a frente na lista de músicas
Japonés
プレイリストの次のトラックへ移動
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Portugués
dificuldade de andar devido a articulação da perna
Japonés
下肢関節障害による歩行困難
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Portugués
dificuldade de andar devido a articulação de parte ne
Japonés
関節障害による歩行困難、部位不明
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Portugués
todo o povo, ao vê-lo andar e louvar a deus,
Japonés
民衆はみな、彼が歩き回り、また神をさんびしているのを見、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Portugués
mas se andar de noite, tropeça, porque nele não há luz.
Japonés
しかし、夜あるけば、つまずく。その人のうちに、光がないからである」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Portugués
aquele que diz estar nele, também deve andar como ele andou.
Japonés
「彼におる」と言う者は、彼が歩かれたように、その人自身も歩くべきである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Portugués
desde que ele se feriu em um acidente, ele não pôde mais andar.
Japonés
彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Portugués
faze-me andar na vereda dos teus mandamentos, porque nela me comprazo.
Japonés
わたしをあなたの戒めの道に導いてください。わたしはそれを喜ぶからです。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Portugués
se nem ainda com isto me ouvirdes, mas continuardes a andar contrariamente para comigo,
Japonés
それでもなお、あなたがたがわたしに聞き従わず、わたしに逆らって歩むならば、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Portugués
esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos.
Japonés
あなたはわが歩むをも、伏すをも探り出し、わがもろもろの道をことごとく知っておられます。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Portugués
se nem ainda com isto quiserdes voltar a mim, mas continuardes a andar contrariamente para comigo,
Japonés
もしあなたがたがこれらの懲しめを受けてもなお改めず、わたしに逆らって歩むならば、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com