Usted buscó: capitalţinând (Rumano - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Polish

Información

Romanian

capitalţinând

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Polaco

Información

Rumano

transferul acţiunilor de capitalŢinând seama de partea din capitalul bce subscrisă de fiecare bcn până la 31 decembrie 2003 şi de partea din capitalul bce pe care fiecare bcn o va subscrie după 1 ianuarie 2004 ca urmare a ajustării ponderilor în cheia de repartizare a capitalului subscris prevăzută în art. 2 din decizia bce/2003/17, băncile centrale naţionale îşi transferă acţiuni între ele, prin transferuri către şi de la bce, pentru ca distribuţia acţiunilor de capital la 1 ianuarie 2004 să corespundă ponderilor ajustate. În acest scop, fiecare bcn, în conformitate cu prevederile prezentului articol şi fără a mai fi nevoie de îndeplinirea altor formalităţi sau de furnizarea altor documente, transferă şi primeşte la 1 ianuarie 2004 partea din capitalul subscris al bce menţionată în dreptul numelui său în coloana a patra a tabelului ce figurează în anexa i la prezenta decizie, unde "+" se referă la acţiunile de capital pe care bce trebuie să le transfere către bcn, iar "-" la acţiunile de capital pe care bcn trebuie să le transfere către bce.

Polaco

(2) zgodnie z art. 6 ust. 1 i art. 10 ust. 3 czwartej dyrektywy każde państwo członkowskie ustanawia lub zatwierdza, przed dniem 20 stycznia 2002 r., organ odszkodowawczy odpowiedzialny za zapewnianie odszkodowań, w przypadku gdy zakład ubezpieczeń nie wyznaczył swojego przedstawiciela lub wyraźnie wykazuje opieszałość w zaspokojeniu roszczenia. ponadto, jak przewidziano w art. 7, strona poszkodowana jest uprawniona do złożenia wniosku o odszkodowanie od organu odszkodowawczego w tym państwie członkowskim, w którym ma stałe miejsce zamieszkania, jeżeli niemożliwa jest identyfikacja pojazdu lub jeżeli, w terminie dwóch miesięcy następujących po wypadku, niemożliwa jest identyfikacja zakładu ubezpieczeń.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,505,764 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo