Usted buscó: воспротивились (Ruso - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

German

Información

Russian

воспротивились

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Alemán

Información

Ruso

Это потому, что они воспротивились Аллаху и Его Посланнику.

Alemán

dies (war so), weil sie allah und seinem gesandten trotzten.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Это - за то, что они воспротивились Аллаху и Его Посланнику.

Alemán

dies dafür, daß sie allah und seinem gesandten entgegengewirkt haben.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И это все за то, что воспротивились они Аллаху и посланнику Его.

Alemán

dies dafür, daß sie allah und seinem gesandten entgegengewirkt haben.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Или они не узнали посланника к ним, и потому воспротивились ему?

Alemán

oder haben sie ihren gesandten nicht erkannt, so daß sie ihn (nun) verwerfen?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Но вы не захотели идти и воспротивились повелению Господа, Бога вашего,

Alemán

aber ihr wolltet nicht hinaufziehen und wurdet ungehorsam dem munde des herrn, eures gottes,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Они воспротивились мне, и последовали тем, в которых имущество и дети их только увеличивают заблуждение.

Alemán

gewiß, sie widersetzten sich mir und folgten demjenigen, dessen vermögen und kinder ihn nur am verlust mehrten.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню и по упорству своему взошли на гору.

Alemán

da ich euch das sagte, gehorchtet ihr nicht und wurdet ungehorsam dem munde des herrn und wart vermessen und zoget hinauf aufs gebirge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Эти Гадяне отвергли знамения Господа их, воспротивились посланникам Его, и последовали внушению всех сильных и мятежных;

Alemán

das waren die 'ad. sie verleugneten die zeichen ihres herrn und widersetzten sich seinen gesandten und folgten dem befehl eines jeden trotzigen gewalthabers.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И это все за то, что воспротивились они Аллаху и посланнику Его. А кто противится Аллаху, Поистине, суров Он в наказании Своем.

Alemán

dies (geschieht), weil sie sich allah und seinem gesandten widersetzten; und wer sich allah widersetzt - wahrlich, dann ist allah streng im strafen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Они воспротивились истине и погрязли в несправедливости. Тебе же не остается ничего, кроме как стойко переносить причиняемые ими страдания и не переставая призывать их к Аллаху.]]

Alemán

oder besitzen sie (das wissen über) das verborgene, so daß sie (es) aufschreiben (können)?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ной сказал: "Господи мой! Они воспротивились мне, и последовали тем, в которых имущество и дети их только увеличивают заблуждение.

Alemán

noach sagte: «mein herr, sie sind gegen mich ungehorsam geworden und sind einem gefolgt, der durch sein vermögen und seine kinder nur noch größeren verlust hat.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

[[Эти грешники отказались уверовать в Аллаха и Его посланников. Они сочли ложью знамения, которые указывали им на истину и прямой путь, отвернулись от них и упрямо воспротивились им.

Alemán

diejenigen aber, die ungläubig sind und unsere zeichen für lüge erklären, erhalten eine schmähliche pein.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

[[Неверующие, которые не признали истину вопреки Божьему закону и логике, и отвергли доводы и знамения, ниспосланные в подтверждение истины, и упрямо воспротивились ей, станут обитателями Ада, в котором пребудут вечно. Как же скверен такой конец, который объединит воедино все беды и несчастья, все страдания и муки!]]

Alemán

darin bleiben sie auf ewig; und das ist eine schlimme bestimmung!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,886,688 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo