Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Разве не знаете, что мы будем судитьангелов, не тем ли более дела житейские?
ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? et nous ne jugerions pas, à plus forte raison, les choses de cette vie?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А вы, когда имеете житейские тяжбы, поставляете своими судьями ничего не значащих в церкви.
quand donc vous avez des différends pour les choses de cette vie, ce sont des gens dont l`Église ne fait aucun cas que vous prenez pour juges!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А другие народы - им Мы доставим житейские выгоды, а после их постигнет от нас лютая казнь".
et il y (en) aura des communautés auxquelles nous accorderons une jouissance temporaire; puis un châtiment douloureux venant de nous les touchera».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Житейская мудрость гласит, что для входа в игру с ранней позиции, ваша рука должна быть намного сильнее руки игрока в позиции, поскольку вам, с вашей рукой, нужно преодолеть еще много оппонентов.
la sagesse populaire veut que pour rester dans la partie quand on est le premier à parler, il faille une main beaucoup plus forte que si l'on est dernier, car cette main doit passer beaucoup d'adversaires.