Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
držitelia povolenia na uvedenie na trh budú pokračovať v predkladaní správ psur v šesťmesačných intervaloch.
the mahs should continue the submission of 6-monthly psurs.
následne sa bude časť zisku prislúchajúceho dexii sa postupne znižovať v šesťmesačných intervaloch o 6,25 %.
the proportion of the capital gains payable to dexia sa would then be progressively reduced by 6,25 % per six-month period.
tieto prípady sa oznámia komisii v šesťmesačných intervaloch spolu s dôvodmi, prečo sa nevykonala kontrola na zúčastnených lodiach.
such cases shall be notified, at intervals of six months, to the commission together with the reasons for not inspecting the ships concerned.
ak kruhový test nemôže byť uskutočnený, vykonajú sa dva sérum-aglutinačné testy každý rok v šesťmesačných intervaloch;
when the ring-test cannot be made, two sero-agglutination tests shall be carried out each year, at six-monthly intervals;
vojenská misia eÚ sa končí v roku 2012 po dvoch šesťmesačných výcvikových obdobiach a po návrate jednotiek a personálu eÚ do európy.“
the eu military mission shall terminate in 2012 after two 6-month training periods and redeployment of the eu units and personnel to europe.’.
zvyšovanie účinnosti prítomnosti a činností Únie v afganistane a prispievanie k vypracúvaniu pravidelných šesťmesačných správ o vykonávaní akčného plánu eÚ, o ktoré požiadala rada;
enhancing the effectiveness of union presence and activities in afghanistan and contributing to the formulation of the regular 6-monthly implementation reports on the eu action plan, as requested by the council;
je výsledkom šesťmesačných rokovaní medzi sociálnymi partnermi a odrážajú sa v nej zmeny, ku ktorým došlo v spoločnosti a na trhu práce od podpísania prvej rámcovej dohody o rodičovskej dovolenke v roku 1995.
it is the result of six months' negotiations between the social partners and reflects the changes that have occurred in society and on the labour market since the first framework agreement on parental leave was signed in 1995.
výška sa vypočítala na základe šesťmesačných potrieb likvidity a hotovostného deficitu, ktoré spoločnosť predložila, a zostala pod stropom určeným na základe vzorca stanoveného v prílohe k usmerneniam.
the amount was calculated on the basis of the six-month liquidity needs and cash deficit submitted by the company, and was well below the ceiling established following the formula provided in the annex to the guidelines.
kapitola i nariadenia (es) č. 2535/2001 sa týka kvót rozdelených na základe dvoch šesťmesačných období v januári a v júli každého roka.
chapter i of regulation (ec) no 2535/2001 concerns quotas allocated on the basis of two six-month periods in january and july each year.
v portugalsku sa programom reativar zaviedla podpora dlhodobo nezamestnaných vo veku nad 31 rokov, ktorá pozostáva zo šesťmesačných stáží v súkromnej inštitúcii získaných na základe mesačného grantu a podľa úrovne kvalifikácie.
in portugal, the reativar programme measure introduces support for the long-term unemployed above age 31 taking six months traineeships at a private institution, through a monthly grant according to the qualification level.
Úver bol splatný od 9. augusta 2003 do 9. februára 2011 v šestnástich šesťmesačných splátkach vo výške 11387385 eur plus úroky a bol krytý štátnou zárukou, na základe ktorej mala banka abn amro právo požadovať splnenie platobných záväzkov spoločnosti olympic airways priamo od štátu.
the loan was repayable in 16 six-monthly instalments of eur 11387385 each, plus interest, between 9 august 2003 and 9 february 2011, and was backed by a state guarantee that entitled abn amro to demand fulfilment of olympic airways’ payment obligations directly from the state.
ccnr je európskou komisiou poverená výskumom a zverejňovaním šesťmesačných sledovaní trhu, ktoré zahŕňajú sociálne a ekonomické údaje, takže spoľahlivé informácie sú k dispozícii.
the ccnr is commissioned by the ec to research and publish six-monthly market observations which include social and economic data so that reliable information is available.
podľa usmernenia ecb/ 2003/2 sú národné centrálne banky povinné poskytovať ecb v šesťmesačných intervaloch mesačné údaje o záväzkoch týkajúcich sa elektronických peňazí( emitentmi elektronických peňazí v eurozóne sú prakticky výlučne úverové inštitúcie).
and remaining liabilities. guideline ecb/ 2003/2 requires the ncbs to provide the ecb at six-monthly intervals with monthly data on e-money liabilities-- in practice all emoney issuers in the euro area are credit institutions.