Usted buscó: verdaderamente (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

verdaderamente

Latín

reapse

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

cristo ha resucitado, verdaderamente ha resucitado

Latín

v. surrexit christus, qui vere

Última actualización: 2021-07-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

verdaderamente el propietario está en el lugar correcto para

Latín

ve dominvs est in loco to

Última actualización: 2022-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

las cosas difíciles son las que verdaderamente valen la pena,

Latín

vere languores

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

así que, si el hijo os hace libres, seréis verdaderamente libres

Latín

si ergo filius vos liberaverit vere liberi eriti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

oh vírgenes gloriosas, ninguna majestad de la vida alimentas verdaderamente

Latín

o gloriosa virginum no sublimis vit parlante nutris u vere

Última actualización: 2022-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

verdaderamente tú eres un dios misterioso, oh dios de israel, el salvador

Latín

vere tu es deus absconditus deus israhel salvato

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

quienes decían: --¡verdaderamente el señor ha resucitado y ha aparecido a simón

Latín

dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces los que estaban en la barca le adoraron diciendo: --¡verdaderamente eres hijo de dios

Latín

qui autem in navicula erant venerunt et adoraverunt eum dicentes vere filius dei e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero en el que guarda su palabra, en éste verdaderamente el amor de dios ha sido perfeccionado. por esto sabemos que estamos en él

Latín

qui autem servat verbum eius vere in hoc caritas dei perfecta est in hoc scimus quoniam in ipso sumu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en cuanto al profeta que profetiza paz, cuando su palabra se cumpla, se reconocerá que a tal profeta verdaderamente le ha enviado jehovah

Latín

propheta qui vaticinatus est pacem cum venerit verbum eius scietur propheta quem misit dominus in veritat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

acán respondió a josué diciendo: --verdaderamente yo he pecado contra jehovah dios de israel, y he hecho así y así

Latín

responditque achan iosue et dixit ei vere ego peccavi domino deo israhel et sic et sic fec

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la naturaleza de una piedra, o de cualquier cosa material, no puede ser conocida completa y verdaderamente, excepto según lo que se conoce como existente en particular

Latín

natura lapidis, vel cuiuscumque materialis rei,cognosci non potest complete et vere, nisi secundum quod cognoscitur ut in particulariexistens

Última actualización: 2023-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces, cuando algunos de la multitud oyeron estas palabras, decían: "¡verdaderamente, éste es el profeta!

Latín

ex illa ergo turba cum audissent hos sermones eius dicebant hic est vere prophet

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

acontecerá en aquel día que el remanente de israel y los de la casa de jacob que hayan escapado nunca más se apoyarán en el que los golpeó, sino que verdaderamente se apoyarán en jehovah, el santo de israel

Latín

et erit in die illa non adiciet residuum israhel et hii qui fugerint de domo iacob inniti super eo qui percutit eos sed innitetur super dominum sanctum israhel in veritat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ellos decían a la mujer: --ya no creemos a causa de la palabra tuya, porque nosotros mismos hemos oído y sabemos que verdaderamente éste es el salvador del mundo

Latín

et mulieri dicebant quia iam non propter tuam loquellam credimus ipsi enim audivimus et scimus quia hic est vere salvator mund

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y cuando el centurión y los que con él guardaban a jesús vieron el terremoto y las cosas que habían sucedido, temieron en gran manera y dijeron: --¡verdaderamente éste era hijo de dios

Latín

centurio autem et qui cum eo erant custodientes iesum viso terraemotu et his quae fiebant timuerunt valde dicentes vere dei filius erat ist

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y se decían el uno al otro: --verdaderamente somos culpables con respecto a nuestro hermano, pues a pesar de ver la angustia de su alma cuando nos pedía compasión, no le escuchamos. por eso ha venido sobre nosotros esta desgracia

Latín

et locuti sunt invicem merito haec patimur quia peccavimus in fratrem nostrum videntes angustiam animae illius cum deprecaretur nos et non audivimus idcirco venit super nos ista tribulati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,599,249 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo