Usted buscó: världshistorien (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

världshistorien

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

kriget var ett avgörande ögonblick i världshistorien .

Alemán

der krieg war ein entscheidender moment in der weltgeschichte.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

genomsnittsstandarden i våra samhällen är idag den högsta i världshistorien.

Alemán

unserer gesellschaft ist es - im durchschnitt - noch nie so gut gegangen wie heute.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i västvärlden borde vi ha de hälsosammaste barnen i världshistorien .

Alemán

wir im westen sollten die gesündesten kinder haben, die es je gab.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

europeiska unionen är det bästa exemplet i världshistorien på konfliktlösning .

Alemán

die europäische union ist das beste beispiel für konfliktlösung in der geschichte.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

kinas tillväxt har lett till den snabbaste kända fattigdomsminskningen i världshistorien.

Alemán

chinas wachstum führte zu einer in der weltgeschichte einmaligen verbesserung der armutszahlen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

europeiska unionen har ju genom sina framgångar vänt världshistorien i nya banor .

Alemán

die europäische union hat ja durch ihre erfolge die weltgeschichte in neue bahnen gelenkt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

första hälften av förra århundradet var den värsta perioden i världshistorien med två världskrig .

Alemán

die erste hälfte des vergangenen jahrhunderts war mit zwei weltkriegen das schlimmste jahrhundert der geschichte.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

världshistorien är dock full av avtal och fördrag som inte har respekterats och inte har kunnat genomföras.

Alemán

allerdings gibt es in der weltgeschichte viele vereinbarungen und verträge, die nicht eingehalten wurden und die man nicht verwirklichen konnte.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

europeiska unionen är det bästa exemplet i världshistorien på konfliktlösning och det är något vi tenderar att glömma.

Alemán

wir vergessen häufig, dass die europäische union selbst das beste beispiel in sachen konfliktlösung ist, das die weltgeschichte zu bieten hat.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

det råkar bara vara så att vi inte kan tillåta oss att ta en paus från världshistorien för att ta itu med oss själva.

Alemán

nur, es ist eben nicht so, dass wir uns eine auszeit nehmen können, eine pause von der weltgeschichte, wo wir uns mit uns selbst beschäftigen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

europeiska unionen kommer att gå till världshistorien som en union av stater som strävar efter att verka för gemensamma värden .

Alemán

die europäische union geht in die weltgeschichte ein als eine union von staaten, deren ziel darin besteht, werten zu dienen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

världen är mycket mindre nu när vi genomlever den största revolutionen i världshistorien när det gäller teknik, telekommunikation och transporter.

Alemán

die welt ist heute viel kleiner geworden, da wir im hinblick auf technologie, telekommunikation und verkehr die größte revolution in der weltgeschichte durchleben.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

om vi européer inte förbereder oss nu kommer vi att försvinna ur världshistorien – först politiskt och sedan oundvikligen också ekonomiskt.

Alemán

wenn wir europäer uns jetzt nicht aufmachen, treten wir aus der weltgeschichte aus. zuerst politisch, und dann unweigerlich auch wirtschaftlich.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

antisemitismen bör utplånas ur europeiska unionens historia och ur världshistorien , för det judiska folket har redan fått utstå alltför mycket smärta och lidanden.

Alemán

der antisemitismus muß aus der geschichte der europäischen union und aus der geschichte der menschheit verbannt werden, denn das jüdische volk hat schon zu viel leid und schmerz ertragen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

när man granskar det gångna århundradet, under första hälften hade vi två världskrig- de värsta i världshistorien - miljontals dog.

Alemán

wenn sie sich das vergangene jahrhundert anschauen, so sehen sie, dass es in der ersten hälfte zwei weltkriege gab- die schlimmsten der weltgeschichte- mit millionen von toten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

europeiska unionen är sannerligen den största fredsskapande organisation som någonsin upprättats under världshistorien och vi har fortfarande ett uppdrag att verka för fred, demokrati och mänskliga rättigheter i resten av världen.

Alemán

damit ist die europäische union die größte friedensstiftende institution, die je in der weltgeschichte geschaffen wurde, und es ist weiterhin unsere aufgabe, in den anderen erdteilen frieden, demokratie und menschenrechte zu fördern.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

jag anser att vi alla bör känna oss en aning skamsna, eftersom vi lever i ett så kallat diplomatiskt samhälle och i en så kallad diplomatisk kultur som anses vara en av de mest högtstående kulturerna i världshistorien .

Alemán

ich denke, wir sollten uns alle etwas schämen, denn wir leben in einer so genannten diplomatischen gesellschaft und zivilisation, die angeblich zu den fortgeschrittensten zivilisationen in der weltgeschichte gehört.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

jag tror att det är lärdomar som man kan ha i minnet och hoppas att de små folkens befrielse också i framtiden kommer att ske genom den palestinska metoden - att den blir det normala och att kosovometoden blir ett beklagligt undantag i världshistorien .

Alemán

dies ist ein beispiel, an das man sich erinnern sollte, wenn in zukunft wieder einmal um die befreiung kleiner völker gerungen wird. ich hoffe, daß die palästinensische methode in der weltgeschichte der normalfall sein wird und die kosovomethode der bedauerliche ausnahmefall.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det är viktigt att ha kunskap om viktiga händelser, utvecklingstendenser och de krafter som drivit utvecklingen i det egna landets historia, i europas historia och i världshistorien och att känna till de sociala och politiska rörelsernas syften, värderingar och politik.

Alemán

die kenntnis der wichtigsten ereignisse, trends und akteure des wandels in der nationalen, europäischen sowie der weltgeschichte und –gegenwart, mit besonderer berücksichtigung der europäischen vielfalt, ist äußerst wichtig; ebenso die kenntnis der ziele, werte und politischen konzepte gesellschaftlicher und politischer bewegungen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det som har etablerats i ljuset av uttrycken " frihet, säkerhet och rättvisa", är ett övervaknings- och kontrollsystem, som saknar motstycke i världshistorien .

Alemán

was unter dem schlagwort" freiheit, sicherheit und recht" eingeführt wird, ist ein in der weltgeschichte beispielloses Überwachungs- und kontrollsystem.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,373,965 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo