Usted buscó: preferensaktiekapital (Sueco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

French

Información

Swedish

preferensaktiekapital

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Francés

Información

Sueco

för den händelse att försäkringsföretaget går i konkurs eller likvidation skall det finnas bindande avtal om att förlagslånekapital och preferensaktiekapital skall ha prioritet efter alla övriga borgenärers fordringar och inte får betalas förrän alla vid tillfället utestående skulder har lösts.

Francés

en cas de faillite ou de liquidation de l'entreprise d'assurance, il existe des accords contraignants aux termes desquels les emprunts subordonnés ou les actions préférentielles occupent un rang inférieur par rapport aux créances de tous les autres créanciers et ne seront remboursés qu'après règlement de toutes les autres dettes en cours à ce moment.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

a) för den händelse att försäkringsföretaget går i konkurs eller likvidation skall det finnas bindande avtal om att förlagslånekapital och preferensaktiekapital skall ha prioritet efter alla övriga borgenärers fordringar och inte får betalas förrän alla vid tillfället utestående skulder har lösts.

Francés

a) en cas de faillite ou de liquidation de l'entreprise d'assurance, il existe des accords contraignants aux termes desquels les emprunts subordonnés ou les actions préférentielles occupent un rang inférieur par rapport aux créances de tous les autres créanciers et ne seront remboursés qu'après règlement de toutes les autres dettes en cours à ce moment.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

av de kapitalposter som ingår i solvensmarginalen införs begränsningar när det gäller kumulativt preferensaktiekapital, förlagslånekapital och värdepapper utan fast löptid, samtidigt som ännu ej inbetalt aktiekapital eller garantikapital endast får medräknas med tillsyns­myndigheternas godkännande och då bara upp till 50 %.

Francés

parmi les éléments admissibles dans la marge de solvabilité, les actions préférentielles cumulatives, les emprunts subordonnés et les titres à durée indéterminée seraient soumis à certaines restrictions tandis que la fraction non versée du capital social ou du fonds initial ne serait plus admise qu’avec l’accord des autorités de contrôle et ce à hauteur de 50%.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

- kumulativt preferensaktiekapital och förlagslånekapital får ingå, men med högst 50% av marginalen, varav högst 25% får bestå av förlagslån eller kumulativa preferensaktier med fast löptid, om följande minimikrav är uppfyllda:

Francés

- les actions préférentielles cumulatives et les emprunts subordonnés peuvent être inclus, mais dans ce cas uniquemennt jusqu'à concurrence de 50 % de la marge, dont 25 % au maximum comprennent des emprunts subordonnés à échéance fixe ou des actions préférentielles cumulatives à durée déterminée pour autant qu'ils répondent au moins aux critères suivants:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,629,802 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo