Usted buscó: tumitiwala (Tagalo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

German

Información

Tagalog

tumitiwala

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Alemán

Información

Tagalo

oh panginoon ng mga hukbo, mapalad ang tao na tumitiwala sa iyo.

Alemán

herr zebaoth, wohl dem menschen, der sich auf dich verläßt!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

mapalad ang tao na tumitiwala sa panginoon, at ang pagasa ay ang panginoon.

Alemán

gesegnet aber ist der mann, der sich auf den herrn verläßt und des zuversicht der herr ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; oo, bawa't tumitiwala sa kanila.

Alemán

die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

silang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; oo, bawa't tumitiwala sa kanila.

Alemán

die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

aking pinagtataniman ang nangagmamasid ng mga walang kabuluhang karayaan: nguni't tumitiwala ako sa panginoon.

Alemán

ich hasse, die da halten auf eitle götzen; ich aber hoffe auf den herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't ang hari ay tumitiwala sa panginoon, at sa kagandahang-loob ng kataastaasan ay hindi siya makikilos.

Alemán

denn der könig hofft auf den herrn und wird durch die güte des herrn fest bleiben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

siyang tumitiwala sa kaniyang sariling puso ay mangmang: nguni't ang lumakad na may kapantasan, ay maliligtas.

Alemán

wer sich auf sein herz verläßt, ist ein narr; wer aber mit weisheit geht, wird entrinnen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang iba ay tumitiwala sa mga karo, at ang iba ay sa mga kabayo: nguni't babanggitin namin ang pangalan ng panginoon naming dios.

Alemán

jene verlassen sich auf wagen und rosse; wir aber denken an den namen des herrn, unsers gottes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

iyong iingatan siya sa lubos na kapayapaan, na ang pagiisip ay sumasa iyo: sapagka't siya'y tumitiwala sa iyo.

Alemán

du erhältst stets frieden nach gewisser zusage; denn man verläßt sich auf dich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa gayo'y magkakaroon ako ng kasagutan sa kaniya na dumuduwahagi sa akin; sapagka't ako'y tumitiwala sa iyong salita.

Alemán

daß ich antworten möge meinem lästerer; denn ich verlasse mich auf dein wort.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

aking sinasabing ang iyong payo at kalakasan sa pakikidigma ay mga salita lamang na walang kabuluhan: ngayo'y kanino ka tumitiwala na ikaw ay nanghimagsik laban sa akin?

Alemán

ich achte, du lässest dich bereden, daß du noch rat und macht weißt, zu streiten. auf wen verläßt du dich denn, daß du mir bist abfällig geworden?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ingatan mo ang aking kaluluwa; sapagka't ako'y banal: oh ikaw na dios ko, iligtas mo ang iyong lingkod na tumitiwala sa iyo.

Alemán

bewahre meine seele; denn ich bin heilig. hilf du, mein gott, deinem knechte, der sich verläßt auf dich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

iyong sinasabi (nguni't mga salitang walang kabuluhan lamang) may payo at kalakasan sa pakikipagdigma. ngayon, kanino ka tumitiwala, na ikaw ay nanghimagsik laban sa akin?

Alemán

meinst du, es sei noch rat und macht, zu streiten? worauf verläßt du dich denn, daß du mir abtrünnig geworden bist?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,741,006,058 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo