Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
masungit na tao
あなたは失礼です
Última actualización: 2021-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang di ganap na tao ay karumaldumal sa matuwid: at ang matuwid sa lakad ay karumaldumal sa masama.
正しい人は不正を行う人を憎み、悪しき者は正しく歩む人を憎む。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isang salita ay sapat na para sa isang pantas na tao
one word is enough for a wise men
Última actualización: 2021-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hindi mo siguro naiintindihan, pero espesyal na tao si nelson.
お前にはわからんだろうが ネルソンはスペシャルな奴だ
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kayo'y magkakaroon ng mga ganap na timbangan; at ganap na efa, at ganap na bath.
あなたがたは正しいはかり、正しいエパ、正しいバテを用いよ。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang marayang timbangan ay kasuklamsuklam sa panginoon: nguni't ang ganap na timbangan ay kaniyang kaluguran.
偽りのはかりは主に憎まれ、正しいふんどうは彼に喜ばれる。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hatulan mo ako, oh dios, at ipagsanggalang mo ang aking usap laban sa masamang bansa: oh iligtas mo ako sa magdaraya at hindi ganap na tao.
神よ、わたしをさばき、神を恐れない民にむかって、わたしの訴えをあげつらい、たばかりをなすよこしまな人からわたしを助け出してください。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na-ospital siya noong isang taon dahil meron siyang binanatan na tao.
誰か襲って病院に収容されたって
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.
悪を行う者からわたしを助け出し、血を流す人からわたしをお救いください。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
papatayin ng kasamaan ang masama: at silang nangagagalit sa matuwid na tao ay kikilanling may sala.
悪は悪しき者を殺す。正しい者を憎む者は罪に定められる。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iligtas mo ako, oh panginoon, sa masamang tao; ingatan mo ako sa marahas na tao:
主よ、悪しき人々からわたしを助け出し、わたしを守って、乱暴な人々からのがれさせてください。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
narito, ibabagsak kang bigla ng panginoon na gaya ng malakas na tao: oo, kaniyang hihigpitan ka.
強い人よ、見よ、主はあなたを激しくなげ倒される。主はあなたを堅くつかまえ、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang yamot ng mangmang ay agad nakikilala: nguni't ang mabait na tao ay nagtatakip ng kahihiyan.
愚かな人は、すぐに怒りをあらわす、しかし賢い人は、はずかしめをも気にとめない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si belsasar na hari ay gumawa ng malaking piging sa isang libo na kaniyang mga mahal na tao, at uminom ng alak sa harap ng sanglibo.
ベルシャザル王は、その大臣一千人のために、盛んな酒宴を設け、その一千人の前で酒を飲んでいた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bawa't mabait na tao ay gumagawang may kaalaman: nguni't ang mangmang ay nagkakalat ng kamangmangan.
おおよそ、さとき者は知識によって事をおこない、愚かな者は自分の愚を見せびらかす。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
di ko baga lilipulin sa araw na yaon, sabi ng panginoon, ang mga pantas na tao sa edom, at papawiin ang unawa sa bundok ng esau?
主は言われる、その日には、わたしはエドムから知者を滅ぼし、エサウの山から悟りを断ち除かないだろうか。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sinabi ng hari sa kaniyang mga bataan, hindi ba ninyo nalalaman na may isang prinsipe at mahal na tao, na nabuwal sa araw na ito sa israel?
王はその家来たちに言った、「この日イスラエルで、ひとりの偉大なる将軍が倒れたのをあなたがたは知らないのか。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sa mga mahal na tao sa mga anak ni israel ay hindi niya ipinatong ang kaniyang kamay: at sila'y tumingin sa dios, at kumain at uminom.
神はイスラエルの人々の指導者たちを手にかけられなかったので、彼らは神を見て、飲み食いした。
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yaman nga na aking ihihiwalay sa iyo ang matuwid at ang masama, kaya't aking bubunutin ang aking tabak sa kaloban na laban sa lahat na tao na mula sa timugan hanggang sa hilagaan:
わたしがあなたのうちから、正しい者も悪しき者をも断つゆえに、わたしのつるぎはさやから抜け出て、南から北までのすべての肉なる者を攻める。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kundi sa mga araw ng tinig ng ikapitong anghel, pagka malapit nang siya'y humihip, kung magkagayo'y ganap na ang hiwaga ng dios, ayon sa mabubuting balita na kaniyang isinaysay sa kaniyang mga alipin na mga propeta.
第七の御使が吹き鳴らすラッパの音がする時には、神がその僕、預言者たちにお告げになったとおり、神の奥義は成就される」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: