Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
at nang kinaumagahan ay dumating ang salita ng panginoon sa akin, na nagsasabi,
sớm mai có lời Ðức giê-hô-va phán cùng ta rằng:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa kinaumagahan ay namumulaklak at lumalago; sa kinahapunan ay pinuputol at natutuyo.
sáng ngày cỏ nở bông và tốt tươi; buổi chiều người ta cắt nó và nó héo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nagsibangon ang mga anak ni israel sa kinaumagahan, at humantong laban sa gabaa.
vừa sáng ngày, dân y-sơ-ra-ên kéo đi và đóng trại gần ghi-bê-a.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at pagliliwanag ng kinaumagahan, ay pinapagpaalam ang mga lalake, sila at ang kanilang mga asno.
ngày mai, trời vừa sáng, người ta cho các người đó và lừa về.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at si abraham ay sumampang maaga ng kinaumagahan sa dakong kinatayuan niya sa harap ng panginoon.
Áp-ra-ham dậy sớm, đi đến nơi mà người đã đứng chầu Ðức giê-hô-va,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at si josue ay bumangong maaga sa kinaumagahan, at binuhat ng mga saserdote ang kaban ng panginoon.
giô-suê dậy sớm và những thầy tế lễ khiêng hòm của Ðức giê-hô-va.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at si balaam ay bumangon nang kinaumagahan, at siniyahan ang kaniyang asno, at sumama sa mga prinsipe sa moab.
vậy, sớm mai, ba-la-am dậy, thắng lừa cái mình và đi với các sứ thần mô-áp.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nangyari nang kinaumagahan, na ang baya'y lumabas sa parang; at kanilang isinaysay kay abimelech.
qua ngày sau, dân sự đi ra ngoài đồng, có người đem tin đó cho a-bi-mê-léc hay.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at iyong ihanda sa kinaumagahan, at sumampa ka sa kinaumagahan sa bundok ng sinai at humarap ka roon sa akin sa taluktok ng bundok.
ngày mai, hãy chực cho sẵn, vừa sáng lên trên đỉnh núi si-na -i, đứng trước mặt ta tại đó.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at huwag kayong magtitira ng anoman niyaon hanggang sa kinaumagahan; kundi yaong matitira niyaon sa kinaumagahan ay inyong susunugin sa apoy.
các ngươi chớ để chi còn lại đến sáng mai; nếu còn lại, hãy thiêu đi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at iyong iihawin at kakanin sa dakong pipiliin ng panginoon mong dios; at ikaw ay babalik sa kinaumagahan, at uuwi sa iyong mga tolda.
phải nấu thịt con sinh, và ăn tại trong nơi mà giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi sẽ chọn, rồi sáng mai trở về trại mình.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nangyari nang kinaumagahan, na isinama ni balac si balaam at isinampa siya sa matataas na dako ni baal, at kaniyang nakita mula roon ang katapustapusang bahagi ng bayan.
khi đến sáng mai, ba-lác đem ba-la-am lên ba-mốt-ba-anh, là nơi người thấy đầu cùng trại quân y-sơ-ra-ên.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at bumangong maaga sa kinaumagahan si laban, at hinagkan ang kaniyang mga anak na lalake at babae, at pinagbabasbasan: at yumaon at umuwi si laban.
la-ban dậy sớm, hôn các con trai và các con gái mình, và chúc phước cho, rồi đi trở về nhà mình.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang mga prinsipe niya sa gitna niya ay mga leong nagsisiungal; ang mga hukom niya ay mga lobo sa gabi; sila'y walang inilalabi hanggang sa kinaumagahan.
các quan trưởng ở giữa nó như sư tử gầm thét, các quan xét nó như muông sói ban đêm, không để dành chi lại đến sáng mai.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at kanilang iniahon si asael, at inilibing nila siya sa libingan ng kaniyang ama, na nasa bethlehem. at si joab at ang kaniyang mga lalake ay nagsiyaon buong gabi, at dumating sila sa hebron sa kinaumagahan.
chúng đem a-sa-ên, chôn trong mộ của cha người tại bết-lê-hem. Ðoạn, giô-áp và các thủ hạ người đi trọn đêm, rạng đông đến hếp-rôn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako'y tumigil hanggang sa kinaumagahan; katulad ng leon, gayon niya binabali ang lahat kong mga buto: mula sa araw hanggang sa kinagabihan ay tatapusin mo ako.
tôi làm thinh cho đến sáng mai: như ngài đã xé cả xương tôi như sư tử vậy. từ sáng đến tối, chúa sẽ dứt mạng sống tôi!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nangyari sa kinaumagahan, nang ang alak ay mapawi kay nabal, na isinaysay ng asawa niya sa kaniya ang mga bagay na ito, at nagkasakit siya sa puso, at siya'y naging parang isang bato.
nhưng sáng mai, khi na-banh đã giã say rồi, vợ người thuật lại hết, lòng người bèn kinh hoảng, trở thành như đá.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aking narinig ang mga pagupasala ng mga anak ni israel: salitain mo sa kanila, na iyong sasabihin, sa kinahapunan ay kakain kayo ng karne, at sa kinaumagahan, ay magpapakabusog kayo ng tinapay; at inyong makikilala na ako ang panginoon ninyong dios.
ta đã nghe lời oán trách của dân y-sơ-ra-ên. vậy, ngươi hãy nói cùng chúng nó rằng: lối chiều các ngươi sẽ ăn thịt; sáng mai sẽ ăn bánh no nê, và sẽ biết ta là giê-hô-va Ðức chúa trời của các ngươi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: