Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kötülerse ağzını kapayacak.
solches werden die frommen sehen und sich freuen; und aller bosheit wird das maul gestopft werden.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kent kurulunda ağzını açamaz.
weisheit ist dem narren zu hoch; er darf seinen mund im tor nicht auftun.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ağzını iyice aç, doldurayım!
ich bin der herr, dein gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat: tue deinen mund weit auf, laß mich ihn füllen!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ölüm çukuru ağzını üstüme kapamasın.
daß mich die wasserflut nicht ersäufe und die tiefe nicht verschlinge und das loch der grube nicht über mich zusammengehe.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
‹‹harman döven öküzün ağzını bağlamayacaksın.
du sollst dem ochsen, der da drischt, nicht das maul verbinden.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sonunda eyüp ağzını açtı ve doğduğu güne lanet edip şöyle dedi:
darnach tat hiob seinen mund auf und verfluchte seinen tag.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artık döktüğün kardeş kanını içmek için ağzını açan toprağın laneti altındasın.
und nun verflucht seist du auf der erde, die ihr maul hat aufgetan und deines bruders blut von deinen händen empfangen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ama yeryüzü, ağzını açıp ejderhanın ağzından akıttığı ırmağı yutarak kadına yardım etti.
aber die erde half dem weibe und tat ihren mund auf und verschlang den strom, den der drache aus seinem munde schoß.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bunlar iman sayesinde ülkeler ele geçirdiler, adaleti sağladılar, vaat edilenlere kavuştular, aslanların ağzını kapadılar.
welche haben durch den glauben königreiche bezwungen, gerechtigkeit gewirkt, verheißungen erlangt, der löwen rachen verstopft,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ayetlerim size okunduğunda büyüklük taslayıp, gece ağzınıza geleni söyleyerek ardınıza dönüyordunuz."
bereits wurden euch meine ayat stets vorgetragen, dann pflegtet ihr auf euren fersen (zum kufr) umzukehren
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible