Usted buscó: orakçıların (Turco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

French

Información

Turkish

orakçıların

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Francés

Información

Turco

Çocuk büyüdü. bir gün orakçıların başında bulunan babasının yanına gitti.

Francés

l`enfant grandit. et un jour qu`il était allé trouver son père vers les moissonneurs,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

boaz, orakçıların başında duran adamına, ‹‹kim bu genç kadın?›› diye sordu.

Francés

et boaz dit à son serviteur chargé de surveiller les moissonneurs: a qui est cette jeune femme?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

orakçıların başında duran adam şu karşılığı verdi: ‹‹naomi ile birlikte moav topraklarından gelen moavlı genç kadın budur.

Francés

le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs répondit: c`est une jeune femme moabite, qui est revenue avec naomi du pays de moab.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

böylece rut gidip tarlalarda, orakçıların ardında başak devşirmeye başladı. bir rastlantı sonucu, kendini elimelekin boyundan boazın tarlasında buldu.

Francés

elle alla glaner dans un champ, derrière les moissonneurs. et il se trouva par hasard que la pièce de terre appartenait à boaz, qui était de la famille d`Élimélec.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

gözün, orakçıların biçtiği tarlada olsun; kızların ardından git. sana ilişmesinler diye adamlarıma buyruk verdim. susayınca var git, kuyudan çektikleri suyla doldurdukları testilerden iç.››

Francés

regarde où l`on moissonne dans le champ, et va après elles. j`ai défendu à mes serviteurs de te toucher. et quand tu auras soif, tu iras aux vases, et tu boiras de ce que les serviteurs auront puisé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bana gelip, ‹İzin ver de başak devşireyim, orakçıların ardından gidip demetlerin arasındaki artıkları toplayayım› dedi. sabahtan şimdiye kadar tarlada çalışıp durdu, çardağın altında pek az dinlendi.››

Francés

elle a dit: permettez-moi de glaner et de ramasser des épis entre les gerbes, derrière les moissonneurs. et depuis ce matin qu`elle est venue, elle a été debout jusqu`à présent, et ne s`est reposée qu`un moment dans la maison.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,895,472 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo