Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ben seni çok seviyorum
انا احبك يا روحي
Última actualización: 2021-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
seni seviyorum
الله
Última actualización: 2023-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ben seni seviyorum sen sevmessen bile
قبل النوم حبي
Última actualización: 2014-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ben seni cok özledim
سأشتاق لك كثيرا
Última actualización: 2020-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
seni seviyorum ve seninle evlenmek istiyorum.
أحبك و أريد أن أتزوجك.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ama ben seni asla unutmam.
هل تنسى المرأة رضيعها فلا ترحم ابن بطنها. حتى هؤلاء ينسين وانا لا انساك.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ben seni seçtim , şimdi vahyolunanı dinle .
« وأنا اخترتك » من قومك « فاستمع لما يُوحى » إليك مني .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ben , seni kendime ( peygamber ) seçtim .
« واصطنعتك » اخترتك « لنفسي » بالرسالة .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ben seni seçtim . Şimdi vahyedilene kulak ver .
« وأنا اخترتك » من قومك « فاستمع لما يُوحى » إليك مني .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
" ben seni seçtim , öyleyse vahyolanı dinle . "
« وأنا اخترتك » من قومك « فاستمع لما يُوحى » إليك مني .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
" ben seni seçtim ; artık vahyolunanları dinle . "
« وأنا اخترتك » من قومك « فاستمع لما يُوحى » إليك مني .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ben senin öğütlerini inceliyorum.
اياي انتظر الاشرار ليهلكوني. بشهاداتك افطن.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
" ben seni seçmiş bulunuyorum ; bundan böyle vahyolunanı dinle . "
« وأنا اخترتك » من قومك « فاستمع لما يُوحى » إليك مني .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
" ve ben seni seçtim ; o halde vahyedilecek olanı dinle ! "
« وأنا اخترتك » من قومك « فاستمع لما يُوحى » إليك مني .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
" ben seni seçtim , şimdi ( sana ) vahyolunacak şeyleri dinle . "
« وأنا اخترتك » من قومك « فاستمع لما يُوحى » إليك مني .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
‹‹ben senin kurtarışını bekliyorum, ya rab.
لخلاصك انتظرت يا رب
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hakkında bilgin olmayan bir şeyi benden isteme ! ben , seni , cahillerden olmaktan sakındırırım . "
« قال » تعالى « يا نوح إنه ليس من أهلك » الناجين أو من أهل دينك « إنه » أي سؤالك إياي بنجاته « عمل غير صالح » فإنه كافر ولا نجاة للكافرين وفي قراءة بكسر ميم عمل فعل ونصب غير فالضمير لابنه « فلا تسألنّ » بالتشديد والتخفيف « وما ليس لك به علم » من إنجاء ابنك « إني أعظك أن تكون من الجاهلين » بسؤالك ما لم تعلم .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
andolsun , eğer sen beni öldürmek için bana elini uzatırsan , ben seni öldürmek için sana elimi uzatmam . Çünkü ben alemlerin rabbinden korkarım !
« لئن » لام قسم « بسطت » مددت « إلى يدك لتقتلني ما أنا بباسط يدي إليك لأقتلك إنِّي أخاف الله ربَّ العالمين » في قتلك .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
muhakkak ki ben , evet ben senin rabbinim ! hemen pabuçlarını çıkar !
« إني » بكسر الهمزة بتأويل نودي بقيل وفتحها بتقدير الباء « أنا » تأكيد لياء المتكلم « ربُّك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس » المطهر أو المبارك « طُوى » بدل أو عطف بيان ، بالتنوين وتركه مصروف باعتبار المكان وغير مصروف لتأنيث باعتبار البقعة مع العلمية .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: