De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Añadir una traducción
thánh
sainte
Última actualización: 2012-10-12 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
chén thánh
graal
thánh mẫu học
mariologie
Última actualización: 2015-01-30 Frecuencia de uso: 4 Calidad: Referencia: Wikipedia
thánh mác-cô
san marcos
Última actualización: 1970-01-01 Frecuencia de uso: 2 Calidad: Referencia: Wikipedia
sứ thần tòa thánh
nonciature
Última actualización: 2012-10-23 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
thánh (định hướng)
saint
Última actualización: 2014-04-16 Frecuencia de uso: 3 Calidad: Referencia: Wikipedia
thánh đường hồi giáo
mosquée
thánh, thánh, thánh
sanctus
thánh phi-líp giê-su
saint philippe de jésus
Última actualización: 1970-01-01 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
thánh anna của người maya
maya saint anna
lễ chúa thánh thần hiện xuống
pentecôte
Última actualización: 2014-04-27 Frecuencia de uso: 2 Calidad: Referencia: Wikipedia
một công cụ học kinh thánh dễ dùng
un outil d'étude de la bible facile à utiliser
Última actualización: 2014-08-15 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
hãy nhớ ngày nghỉ đặng làm nên ngày thánh.
souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.
Última actualización: 2012-05-06 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
tức thì Ðức thánh linh giục ngài đến nơi đồng vắng
aussitôt, l`esprit poussa jésus dans le désert,
hãy lấy cái hôn thánh mà chào hết thảy anh em.
saluez tous les frères par un saint baiser.
giáo hội các thánh hữu ngày sau của chúa giêsu kitô
mormonisme
đoạn đội cái mũ lên đầu và để thẻ thánh trên mũ,
tu poseras la tiare sur sa tête, et tu placeras le diadème de sainteté sur la tiare.
Ông ta trích dẫn một số phương ngôn lấy từ kinh thánh.
il cita certains proverbes célèbres tirés de la bible.
Última actualización: 2014-02-01 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
xin cha lấy lẽ thật khiến họ nên thánh; lời cha tức là lẽ thật.
sanctifie-les par ta vérité: ta parole est la vérité.
hễ chi sanh bởi xác thịt là xác thịt; hễ chi sanh bởi thánh linh là thần.
ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l`esprit est esprit.