Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
وكان الفصح عيد اليهود قريبا
men påsken, jødernes højtid, var nær.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فقال اليهود انظروا كيف كان يحبه.
da sagde jøderne: "se, hvor han elskede ham!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
فتناول اليهود ايضا حجارة ليرجموه.
da toge jøderne atter sten op for at stene ham.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وكان عنوان علّته مكتوبا ملك اليهود.
og overskriften med beskyldningen imod ham var påskreven således: "jødernes konge".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
فحدث ايضا انشقاق بين اليهود بسبب هذا الكلام.
der blev atter splid iblandt jøderne for disse ords skyld.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فكان اليهود يطلبونه في العيد ويقولون اين ذاك.
da ledte jøderne efter ham på højtiden og sagde: "hvor er han?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ثم وافقه اليهود ايضا قائلين ان هذه الامور هكذا
men også jøderne stemmede i med og påstode, at dette forholdt sig således.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فمضى الانسان واخبر اليهود ان يسوع هو الذي ابرأه.
manden gik bort og sagde til jøderne, at det var jesus, som havde gjort ham rask.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ولما قال هذا مضى اليهود ولهم مباحثة كثيرة فيما بينهم
og da han havde sagt dette, gik jøderne bort, og der var stor trætte imellem dem indbyrdes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فاجاب اليهود وقالوا له ايّة آية ترينا حتى تفعل هذا.
da svarede jøderne og sagde til ham: "hvad viser du os for et tegn, efterdi du gør dette?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
فتعجب اليهود قائلين كيف هذا يعرف الكتب وهو لم يتعلّم.
jøderne undrede sig nu og sagde: "hvorledes kan denne have lærdom, da han ikke er oplært?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ثم ان الجند والقائد وخدام اليهود قبضوا على يسوع واوثقوه
vagtafdelingen og krigsøversten og jødernes svende grebe da jesus og bandt ham.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فاجاب اليهود وقالوا له ألسنا نقول حسنا انك سامري وبك شيطان.
jøderne svarede og sagde til ham: "sige vi ikke med rette, at du er en samaritan og er besat?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
فخاصم اليهود بعضهم بعضا قائلين كيف يقدر هذا ان يعطينا جسده لناكل.
da kivedes jøderne indbyrdes og sagde: "hvorledes kan han give os sit kød at æde?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
فنزع الملك خاتمه من يده واعطاه لهامان بن همداثا الاجاجي عدو اليهود.
da tog kongen seglringen at sin hånd og gav den til agagiten haman, hammedatas søn, jødernes fjende,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
عشرة بني هامان بن همداثا عدو اليهود قتلوهم ولكنهم لم يمدوا ايديهم الى النهب
de ti sønner af haman, hammedatas søn, jødernes fjende, dræbte de. men efter byttet rakte de ikke hænderne ud.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فصرت لليهود كيهودي لاربح اليهود. وللذين تحت الناموس كاني تحت الناموس لاربح الذين تحت الناموس.
og jeg er bleven jøderne som en jøde, for at jeg kunde vinde jøder; dem under loven som en under loven, skønt jeg ikke selv er under loven, for at jeg kunde vinde dem, som ere under loven;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: