Usted buscó: القلوب (Árabe - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Swedish

Información

Arabic

القلوب

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Sueco

Información

Árabe

‎يشفي المنكسري القلوب ويجبر كسرهم‎.

Sueco

han helar dem som hava förkrossade hjärtan, och deras sår förbinder han.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

« القارعة » القيامة التي تقرع القلوب بأهوالها .

Sueco

[ en dag skall ni höra ] det dundrande slaget !

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

البوطة للفضة والكور للذهب وممتحن القلوب الرب.

Sueco

degeln prövar silver och smältugnen guld, så prövar herren hjärtan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.

Sueco

var man tycker sin väg vara den rätta, men herren är den som prövar hjärtan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

‎قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح‎.

Sueco

när de rättfärdiga ropa, då hör herren och räddar dem ur all deras nöd.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

‎يفرح الصدّيق بالرب ويحتمي به ويبتهج كل المستقيمي القلوب

Sueco

och alla människor varda förskräckta; de förkunna vad gud har gjort och förstå hans verk.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

« كذبت ثمود وعاد بالقارعة » القيامة لأنها تقرع القلوب بأهوالها .

Sueco

[ stammarna ] thamud och aad ville inte tro på det dundrande slaget .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

‎لينته شر الاشرار وثبت الصدّيق. فان فاحص القلوب والكلى الله البار‎.

Sueco

herren håller dom över folken; skaffa mig rätt, herre, efter min rättfärdighet och ostrafflighet.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فقال لهما ايها الغبيان والبطيئا القلوب في الايمان بجميع ما تكلم به الانبياء.

Sueco

då sade han till dem: »o, huru oförståndiga ären i icke och tröghjärtade till att tro på allt vad profeterna hava talat!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ان قلت هوذا لم نعرف هذا. أفلا يفهم وازن القلوب وحافظ نفسك ألا يعلم. فيرد على الانسان مثل عمله

Sueco

om du säger: »se, vi visste det icke», så betänk om ej han som prövar hjärtan märker det, och om ej han som har akt på din själ vet det. och han skall vedergälla var och en efter hans gärningar.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

والبنون القساة الوجوه والصلاب القلوب انا مرسلك اليهم. فتقول لهم هكذا قال السيد الرب.

Sueco

till barnen med hårda pannor och förstockade hjärtan sänder jag dig, och du skall säga till dem: 'så säger herren, herren'

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

« وحصِّل » بين وأفرز « ما في الصدور » القلوب من الكفر والإيمان .

Sueco

och det som människorna har dolt i sina hjärtan uppenbaras ;

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

« يوم تبلى » تختبر وتكشف « السرائر » ضمائر القلوب في العقائد والنيات .

Sueco

den dag då [ hjärtats ] innersta vrå skall granskas

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس .

Sueco

de som tror och vars hjärtan blir stilla när guds namn nämns - är det inte så att då guds namn nämns blir människohjärtat stilla

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اذا لا تحكموا في شيء قبل الوقت حتى يأتي الرب الذي سينير خفايا الظلام ويظهر آراء القلوب. وحينئذ يكون المدح لكل واحد من الله

Sueco

dömen därför icke förrän tid är, icke förrän herren kommer, han som skall draga fram i ljuset vad som är fördolt i mörker och uppenbara alla hjärtans rådslag. och då skall var och en undfå av gud den berömmelse som honom tillkommer.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

« التي تطَّلع » تشرف « على الأفئدة » القلوب فتحرقها وألمها أشد من ألم غيرها للطفها .

Sueco

som skall blossa upp och tränga in i [ syndarnas ] hjärtan ;

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

« يعلم أي الله « خائنة الأعين » بمارقتها النظر إلى محرَّم « وما تخفي الصدور » القلوب .

Sueco

han ser de falska blickarna och han vet vad som göms i människornas bröst .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

« إن الله عالم غيب السماوات والأرض إنه عليم بذات الصدور » بما في القلوب ، فعلمه بغيره أولى بالنظر إلى حال الناس .

Sueco

gud kÄnner himlarnas och jordens dolda verklighet ; och han vet vad som rör sig i människans innersta .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

أفلا يتدبر هؤلاء المنافقون مواعظ القرآن ويتفكرون في حججه ؟ بل هذه القلوب مغلَقة لا يصل إليها شيء من هذا القرآن ، فلا تتدبر مواعظ الله وعبره .

Sueco

tänker de alls inte på vad koranen [ har att säga ] ? eller har de dragit för regeln för sina hjärtan

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

« الذين آمنوا وتطمئن » تسكن « قلوبهم بذكر الله » أي وعده « ألا بذكر الله تطمئن القلوب » أي قلوب المؤمنين .

Sueco

de som tror och vars hjärtan blir stilla när guds namn nämns - är det inte så att då guds namn nämns blir människohjärtat stilla

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,062,776 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo