Vous avez cherché: bezugnehmend (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

bezugnehmend

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

bezugnehmend auf ?

Anglais

referring to ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bezugnehmend auf die blaue karte eu

Anglais

with regard to the eu blue card

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verbesserungen in oder bezugnehmend auf die filmaufnahmenummeridentifizierung.

Anglais

improvements in and relating to film frame number identification.

Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

verbesserungen in oder bezugnehmend auf die stäbe für kardiermaschinen.

Anglais

improvements in or relating to flats for carding machines.

Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

verbesserungen an oder bezugnehmend auf klammern die verwendung derselben.

Anglais

improvements in or relating to clamps and the use thereof.

Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die installierung muss bezugnehmend auf die in dem installierungsland gültigever-

Anglais

the country specific regulations shall be followed in the installation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bezugnehmend auf universelle menschenrechte gibt der ewsa folgende empfehlungen ab:

Anglais

with respect to universal human rights the eesc makes the following recommendations:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bezugnehmend auf die schlussfolgerungen des europäischen rates vom 16./17.

Anglais

reviewing the conclusions of the 16-17 june european council meeting,

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bezugnehmend auf ihre aussprache möchte ich gerne kurz zwei bemerkungen machen.

Anglais

following your discussions, i would like to make two brief comments.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

auf seine gefühle zu jener zeit bezugnehmend, sagte er später:

Anglais

referring afterward to his feelings at this time, he said:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieser elektrostatische antrieb wird nachfolgend bezugnehmend auf fig. 4 näher erläutert.

Anglais

this electrostatic drive will be explained in detail hereinbelow with reference to fig. .

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bezugnehmend auf soziale oder persönliche situationen greifen die teilnehmer unterschiedliche themen auf.

Anglais

the participating artists deal with distinct and diverse issues, whether drawing from a social or personal situation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bevorzugte ausführungsformen der vorliegenden erfindung werden nachfolgend bezugnehmend auf die beiliegenden zeichnungen näher erläutert.

Anglais

additional features and advantages of the present invention are described in, and will be apparent from, the following detailed description of the invention and the figures.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bezugnehmend auf die ursprünglich erwarteten ergebnisse wurden die folgenden abweichungen bzw. erkenntnisse gewonnen: ausblick

Anglais

referring to the results originally anticipated, the following differences were found:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kehren sie zur bezugnehmenden seite zurück

Anglais

return to the referring page

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,113,250 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK