Vous avez cherché: architektentätigkeiten (Allemand - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latvian

Infos

German

architektentätigkeiten

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Letton

Infos

Allemand

die gegenseitige anerkennung der befähigungsnachweise wird die aufnahme und ausübung der architektentätigkeiten erleichtern.

Letton

tā kā savstarpēja kvalifikāciju atzīšana veicinās attiecīgo darbību uzsākšanu un veikšanu;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

(25) die nationalen vorschriften für das gebiet der architektur und die aufnahme und ausübung der architektentätigkeit sind ihrem geltungsumfang nach sehr unterschiedlich. in den meisten mitgliedstaaten werden die tätigkeiten auf dem gebiet der architektur de jure oder de facto von personen mit dem berufstitel architekt, gegebenenfalls in verbindung mit einem weiteren berufstitel, ausgeübt, ohne dass deshalb ausschließlich diese personen das recht hätten, diese tätigkeiten auszuüben, es sei denn, es liegen gegenteilige rechtsvorschriften vor. diese tätigkeiten, oder einige davon, können auch von angehörigen anderer berufe ausgeübt werden, insbesondere von ingenieuren, die auf dem gebiet des bauwesens oder der baukunst eine besondere ausbildung erhalten haben. im interesse der vereinfachung dieser richtlinie ist es angezeigt, die bezeichnung "architekt" zu verwenden, um den anwendungsbereich der bestimmungen über die automatische anerkennung der ausbildungsnachweise auf dem gebiet der architektur abzugrenzen, unbeschadet der besonderheiten der nationalen vorschriften für diese tätigkeiten.

Letton

(25) pastāv būtiskas atšķirības starp valstu noteikumiem, kas attiecas uz arhitektūras jomu un kas reglamentē arhitekta darbības sākšanu un veikšanu. vairumā dalībvalstu arhitektūras jomā darbību veic, de jure vai de facto, personas, kurām ir vai nu tikai arhitekta profesionālais nosaukums, vai arī šis nosaukums apvienojumā ar kādu citu profesionālo nosaukumu, un šīm personām nav monopola šādas darbības veikšanā, ja vien tiesību aktos nav noteikts citādi. Šīs darbības vai dažās no tām var veikt arī citi profesionāļi, jo īpaši inženieri, kuri saņēmuši īpašu apmācību celtniecības nozarē vai būvniecības mākslā. Šīs direktīvas vienkāršošanas nolūkā būtu jāizdara atsauce uz jēdzienu "arhitekts", lai norobežotu to noteikumu apjomu, kuri attiecas uz automātisku kvalifikācijas atzīšanu arhitektūras nozarē, neskarot īpašus attiecīgo valstu noteikumus, kas attiecas uz šo darbību;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,754,624 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK