Vous avez cherché: insert and tighten the m5 screws (length (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

insert and tighten the m5 screws (length

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

then mount the cover and tighten the screws.

Russe

Затем установите крышку и затяните винты.

Dernière mise à jour : 2012-08-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

insert and tighten the screws that hold the power supply the chassis (four at the back of the chassis, two inside the chassis).

Russe

Подключите кабели питания к серверной системной плате и периферийным устройствам.

Dernière mise à jour : 2007-01-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

it is necessary to intensify and tighten the requirements for doping.

Russe

Надо активизировать работу и ужесточать требования к допингу.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in addition, it is necessary to intensify and tighten the requirements for doping.

Russe

Кроме того, хотелось бы сказать, что надо активизировать работу и ужесточать требования к допингу.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

end of the screw and tighten the iron fasteners against the table with the screw (6).

Russe

винта (6).

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

after this, install the cover plug (3) on the end of the screw and tighten the steel fasteners against the table with the

Russe

те заглушку (3) поверх винта и прикрепите железные замки к столу с помощью

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- moisturizes , tones and tightens the skin

Russe

- Увлажняет , тонизирует и подтягивает кожу

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

fill the glass with the substance to be examined (previously ground in the mortar) and tighten the press until a constant pressure is obtained.

Russe

3.1 Стакан наполняют анализируемым веществом (предварительно размельчив его в ступке) и завинчивают пресс для достижения постоянного давления.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Anglais

just as women do, men also get the occasional facial liposuction to treat their chins, neck or face to slim and tighten the facial area.

Russe

Так же, как сделать женщины, мужчины также получить случайные лица Липосакция для лечения их подбородки, шею или лицо, чтобы похудеть и подтянуть лицевой области.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

result : firms the skin and tightens the pores.

Russe

Результат: тонизирует, сужает поры.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the desire of the two organizations to consolidate, develop and tighten the ties that exist between them in the political, economic, social and cultural fields,

Russe

стремление обеих организаций консолидировать, развивать и укреплять связи, существующие между ними в политической, экономической, социальной и культурной областях,

Dernière mise à jour : 2016-08-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

noting the desire of the two organizations to consolidate, develop and tighten the ties that exist between them in the political, economic, social and cultural fields,

Russe

отмечая стремление обеих организаций консолидировать, развивать и укреплять связи, существующие между ними в политической, экономической, социальной и культурной областях,

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

according to the editor of «medicus» journal the exhibition granted a good chance to create and tighten the ties between the students of numerous universities.

Russe

По словам редактора журнала «medicus» Эмиля Аветисяна, выставка стала хорошим поводом для создания и укрепления связей между учащимися различных вузов.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

push the bracket (13) towards the outer side of the module, see arrows, then move the spacer (7) against the bracket (13) and tighten the grub screw (6).

Russe

Нажмите на кронштейн (13) по направлению к внешней стороне модуля, смотрите стрелки, затем переместить прокладку (7) к кронштейну (13) и затяните установочный винт (6).

Dernière mise à jour : 2012-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

plasticizing mask perfectly whitens the skin and tightens the vague contours of the face in the area of the chin, nasolabial folds, forehead.

Russe

Маска-пластификатор прекрасно отбеливает кожу и подтягивает расплывчатые контуры лица в зоне подбородка, носогубных складок, области лба.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

50. the action taken by the administration, the above-mentioned congressional initiatives and the rhetoric of government officials leave no doubt as to the united states’ intention to maintain and tighten the embargo against cuba.

Russe

50. Принятые администрацией меры, вышеупомянутые инициативы конгресса и риторика правительственных чиновников не оставляют сомнений в намерении продолжать и ужесточать политику блокады против Кубы.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

“to help to achieve the objectives of the charter of the united nations, establish friendly and peaceful relations between peoples, develop cultural exchanges between nations and tighten the bonds of fraternity and solidarity among resistance fighters in all countries.”

Russe

содействовать достижению целей, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций, установлению дружественных и мирных отношений между народами, развитию культурных обменов между странами, укреплению уз братства и солидарности между борцами Сопротивления всех стран.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it was therefore essential to enlarge market access for developing countries, phase out trade-distorting subsidies, and tighten the rules for the use of trade remedy procedures, such as antidumping and countervailing measures, and of standards and regulations that impeded exports from developing countries.

Russe

Поэтому крайне важно расширить доступ на рынки для развивающихся стран, постепенно избавиться от деформирующих торговлю субсидий и ужесточить правила использования процедур применения ответных мер в торговле, таких, как антидемпинговые и компенсационные меры, а также стандартов и норм, препятствующих экспорту из развивающихся стран.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

leave the lower packing layer between the enclosure panel and the pendant in place for now the control pendant weights approximately @num@ lbs and you should ask for help from someone in the shop when lowering the pendant into position carefully bring the pendant to the top edge and make sure you are in a stable position in close proximity to the pendant before lowering it down slowly swing it out down clearing the enclosure be certain not to pinch any wires as the pendant is lowered into place align the pendant with the remaining front panel screw it can rest here momentarily while the shipping bolt is removed from between the pendant and the glove box insert the remaining screws and securely tighten all @num@ screws back on the enclosure roof, insert the cable cover panel over the pendant pivot arm making sure not to pinch the wires coming from the pendant to the machine and tighten the panel screws using wd @num@ or another ph neutral degreaser spray all way covers and other non painted surfaces that have been coated with cosmoline

Russe

Оставьте нижнего слоя упаковки между Подвеска на месте сейчас и Добавление группы элемент управления approximatelty подвеска весов @num@ фунтов и вы должны обратиться за помощью от кого-то в магазин при снижении кулона в положение тщательно довести кулоне по верхнему краю и убедитесь, что вы находитесь в устойчивое положение в непосредственной близости от подвеска до снижения его вниз медленно качели из вниз очистка корпуса обязательно не зажимайте проводов, как подвеска снижен на место Выравнивание подвеска с оставшихся винт передней панели

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,189,237 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK