Você procurou por: insert and tighten the m5 screws (length (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

insert and tighten the m5 screws (length

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

then mount the cover and tighten the screws.

Russo

Затем установите крышку и затяните винты.

Última atualização: 2012-08-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

insert and tighten the screws that hold the power supply the chassis (four at the back of the chassis, two inside the chassis).

Russo

Подключите кабели питания к серверной системной плате и периферийным устройствам.

Última atualização: 2007-01-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

it is necessary to intensify and tighten the requirements for doping.

Russo

Надо активизировать работу и ужесточать требования к допингу.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in addition, it is necessary to intensify and tighten the requirements for doping.

Russo

Кроме того, хотелось бы сказать, что надо активизировать работу и ужесточать требования к допингу.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

end of the screw and tighten the iron fasteners against the table with the screw (6).

Russo

винта (6).

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

after this, install the cover plug (3) on the end of the screw and tighten the steel fasteners against the table with the

Russo

те заглушку (3) поверх винта и прикрепите железные замки к столу с помощью

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

- moisturizes , tones and tightens the skin

Russo

- Увлажняет , тонизирует и подтягивает кожу

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

fill the glass with the substance to be examined (previously ground in the mortar) and tighten the press until a constant pressure is obtained.

Russo

3.1 Стакан наполняют анализируемым веществом (предварительно размельчив его в ступке) и завинчивают пресс для достижения постоянного давления.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Inglês

just as women do, men also get the occasional facial liposuction to treat their chins, neck or face to slim and tighten the facial area.

Russo

Так же, как сделать женщины, мужчины также получить случайные лица Липосакция для лечения их подбородки, шею или лицо, чтобы похудеть и подтянуть лицевой области.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

result : firms the skin and tightens the pores.

Russo

Результат: тонизирует, сужает поры.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the desire of the two organizations to consolidate, develop and tighten the ties that exist between them in the political, economic, social and cultural fields,

Russo

стремление обеих организаций консолидировать, развивать и укреплять связи, существующие между ними в политической, экономической, социальной и культурной областях,

Última atualização: 2016-08-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

noting the desire of the two organizations to consolidate, develop and tighten the ties that exist between them in the political, economic, social and cultural fields,

Russo

отмечая стремление обеих организаций консолидировать, развивать и укреплять связи, существующие между ними в политической, экономической, социальной и культурной областях,

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Inglês

according to the editor of «medicus» journal the exhibition granted a good chance to create and tighten the ties between the students of numerous universities.

Russo

По словам редактора журнала «medicus» Эмиля Аветисяна, выставка стала хорошим поводом для создания и укрепления связей между учащимися различных вузов.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

push the bracket (13) towards the outer side of the module, see arrows, then move the spacer (7) against the bracket (13) and tighten the grub screw (6).

Russo

Нажмите на кронштейн (13) по направлению к внешней стороне модуля, смотрите стрелки, затем переместить прокладку (7) к кронштейну (13) и затяните установочный винт (6).

Última atualização: 2012-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

plasticizing mask perfectly whitens the skin and tightens the vague contours of the face in the area of the chin, nasolabial folds, forehead.

Russo

Маска-пластификатор прекрасно отбеливает кожу и подтягивает расплывчатые контуры лица в зоне подбородка, носогубных складок, области лба.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

50. the action taken by the administration, the above-mentioned congressional initiatives and the rhetoric of government officials leave no doubt as to the united states’ intention to maintain and tighten the embargo against cuba.

Russo

50. Принятые администрацией меры, вышеупомянутые инициативы конгресса и риторика правительственных чиновников не оставляют сомнений в намерении продолжать и ужесточать политику блокады против Кубы.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

“to help to achieve the objectives of the charter of the united nations, establish friendly and peaceful relations between peoples, develop cultural exchanges between nations and tighten the bonds of fraternity and solidarity among resistance fighters in all countries.”

Russo

содействовать достижению целей, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций, установлению дружественных и мирных отношений между народами, развитию культурных обменов между странами, укреплению уз братства и солидарности между борцами Сопротивления всех стран.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it was therefore essential to enlarge market access for developing countries, phase out trade-distorting subsidies, and tighten the rules for the use of trade remedy procedures, such as antidumping and countervailing measures, and of standards and regulations that impeded exports from developing countries.

Russo

Поэтому крайне важно расширить доступ на рынки для развивающихся стран, постепенно избавиться от деформирующих торговлю субсидий и ужесточить правила использования процедур применения ответных мер в торговле, таких, как антидемпинговые и компенсационные меры, а также стандартов и норм, препятствующих экспорту из развивающихся стран.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

leave the lower packing layer between the enclosure panel and the pendant in place for now the control pendant weights approximately @num@ lbs and you should ask for help from someone in the shop when lowering the pendant into position carefully bring the pendant to the top edge and make sure you are in a stable position in close proximity to the pendant before lowering it down slowly swing it out down clearing the enclosure be certain not to pinch any wires as the pendant is lowered into place align the pendant with the remaining front panel screw it can rest here momentarily while the shipping bolt is removed from between the pendant and the glove box insert the remaining screws and securely tighten all @num@ screws back on the enclosure roof, insert the cable cover panel over the pendant pivot arm making sure not to pinch the wires coming from the pendant to the machine and tighten the panel screws using wd @num@ or another ph neutral degreaser spray all way covers and other non painted surfaces that have been coated with cosmoline

Russo

Оставьте нижнего слоя упаковки между Подвеска на месте сейчас и Добавление группы элемент управления approximatelty подвеска весов @num@ фунтов и вы должны обратиться за помощью от кого-то в магазин при снижении кулона в положение тщательно довести кулоне по верхнему краю и убедитесь, что вы находитесь в устойчивое положение в непосредственной близости от подвеска до снижения его вниз медленно качели из вниз очистка корпуса обязательно не зажимайте проводов, как подвеска снижен на место Выравнивание подвеска с оставшихся винт передней панели

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,766,244,480 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK