Vous avez cherché: اخرجتهم (Arabe - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Espagnol

Infos

Arabe

اخرجتهم ؟

Espagnol

¿las sacaste?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

نعم اخرجتهم

Espagnol

sí tengo.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

اخرجتهم من الكيس

Espagnol

las saqué de las bolsas

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

-اين المقاعد اخرجتهم

Espagnol

- ¿y las sillas? - las quité.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

أتمنى أنني اخرجتهم جميعاً

Espagnol

vaya... realmente espero que hayan salido todos.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

هذا مثير للاشمئزاز من اين اخرجتهم؟

Espagnol

qué asco. ¿de dónde sacaste eso?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

و أنا اخرجتهم جميعا من البلدة

Espagnol

y yo agarré todo el paquete y lo saqué del condado.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

بيل)، هلا اخرجتهم، رجاءا ؟ ) كلا !

Espagnol

bill, ¿serías tan amable de mostrarles la salida, por favor?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وكما وضعناهم نحن فى هذا هى اخرجتهم من هذا

Espagnol

y justo cuando los reclutabámos, ella se los cargaba.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وامك ايضاً . لقد اخرجتهم في الوقت المناسب

Espagnol

y tu madre también.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

في ذلك اليوم انا اخرجتهم من المتجر لهذا كان خالي

Espagnol

ah, yo los eché el otro día, así que ahora todo está tranquilo.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

او تشعري بالغضب انك اخرجتهم من السلوك القويم انصراف

Espagnol

retírense.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

يوجد ستة رجال ما زالوا احياء لأننى اخرجتهم من غرفة الحريق

Espagnol

hay 6 hombres vivos porque los dejé salir.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

لانهم عبيدي الذين اخرجتهم من ارض مصر لا يباعون بيع العبيد.

Espagnol

porque ellos son mis siervos, a quienes yo saqué de la tierra de egipto. no serán vendidos como esclavos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

إنهم بإجتماع كبير مع إستوديوهات عالمية لكني متأكدة إنهم لن يمانعوا إذا اخرجتهم منه

Espagnol

pero creo que los puedo traer

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

لان بني اسرائيل لي عبيد هم عبيدي الذين اخرجتهم من ارض مصر. انا الرب الهكم

Espagnol

porque los hijos de israel son mis siervos; son siervos míos, a quienes yo saqué de la tierra de egipto. yo, jehovah, vuestro dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ثم كففت يدي وصنعت لاجل اسمي لكيلا يتنجس امام عيون الامم الذين اخرجتهم امام عيونهم.

Espagnol

pero yo retiré mi mano y actué por causa de mi nombre, para no ser profanado a vista de las naciones, ante cuya vista los saqué

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

(ومن ثم اصبح يدعونني ب (لنكولن بسب انني اخرجتهم من عبودية المركز الثالث

Espagnol

y luego me llamaron "lincoln" porque los saqué del esclavismo de ser tercer lugar.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Arabe

بل اذكر لهم الميثاق مع الاولين الذين اخرجتهم من ارض مصر امام اعين الشعوب لاكون لهم الها. انا الرب

Espagnol

pero a favor de ellos me acordaré del pacto con sus antepasados, a quienes saqué de la tierra de egipto a la vista de las naciones, para ser su dios. yo, jehovah.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

الذي أمرت به آباءكم يوم اخرجتهم من ارض مصر من كور الحديد قائلا اسمعوا صوتي واعملوا به حسب كل ما آمركم به فتكونوا لي شعبا وانا اكون لكم الها

Espagnol

que mandé a vuestros padres el día en que los saqué de la tierra de egipto, del horno de hierro, diciéndoles: 'oíd mi voz y haced conforme a todo lo que yo os mando. así seréis mi pueblo, y yo seré vuestro dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,972,502 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK