Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
para ti no es útil; déjame conservarla.
ce ne serait qu'ajouter le bois et la peau à l'amande. il n'en a pas besoin, je les garde.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al final, ya no será preciso conservarla.
a terme, il ne sera plus nécessaire de la conserver.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conservarla en el envase original, para protegerla de la luz.
a conserver dans l’emballage extérieur d'origine à l'abri de la lumière.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conservarla en el envase original, para protegerla de la luz. dic
a conserver dans l’ emballage extérieur d'origine à l'abri de la lumière.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
podrán pedirse muestras de la variedad al encargado de conservarla.
des échantillons peuvent être demandés au responsable de la maintenance de la variété ou du clone.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no es recomendable conservarla durante más de 24 horas ni tampoco congelarla.
il n'est pas recommandé de conserver la solution plus de 24 heures, ni de la congeler.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
el problema a ese respecto no es acceder a la tierra, sino conservarla.
le problème affronté par les femmes à cet égard n'est pas un problème d'accès, mais de conservation.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
50. los países en desarrollo necesitaban alentar la participación extranjera y conservarla.
50. pour les pays en développement, il s'agissait d'attirer et de retenir les participations étrangères.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al ser la última ejemplar de esta especie, se hicieron varios intentos por conservarla.
plusieurs tentatives ont été réalisées pour conserver l'espèce, étant donné qu'il en était le dernier représentant.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en algunos casos se añaden conservantes al agua potable envasada para conservarla durante más tiempo.
dans certains cas, des agents conservateurs sont ajoutés à l'eau potable emballée pour en accroître la durée de conservation.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quizás debería suprimirse la segunda frase, pero sólo porque podría ser desaconsejable políticamente conservarla.
peut-être faut-il en effet supprimer la deuxième phrase, mais seulement parce qu'il serait politiquement hasardeux de la conserver.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asimismo, pueden informarse sobre lariqueza natural del parque y sobre laimportancia de conservarla para lasgeneraciones futuras.
ilssont informés, dans le même temps, dela richesse naturelle du parc et des raisons pour lesquelles sa conversation esttellement importante pour les générations futures.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
el pnud adquiere valores negociables con la intención de conservarlos hasta su fecha de vencimiento.
le pnud achète des titres négociables dans l'intention de les conserver jusqu'à l'échéance.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :