Vous avez cherché: no molestar por favor (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

no molestar por favor

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

no molestar

Français

ne pas déranger

Dernière mise à jour : 2016-10-19
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Espagnol

por favor,

Français

veuillez

Dernière mise à jour : 2010-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡por favor!

Français

franchement !

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡por favor!).

Français

laissez-moi respirer).

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por favor seleccione ...

Français

sélectionnez ...

Dernière mise à jour : 2017-03-20
Fréquence d'utilisation : 59
Qualité :

Espagnol

servicios "no molestar"

Français

services "ne pas déranger"

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

no molestar a otras personas.

Français

déranger personne.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

según la ley anterior, sólo los cónyuges y cohabitantes actuales podían solicitar un mandamiento de no molestar.

Français

aux termes de la loi précédente, seuls les conjoints effectifs et les concubins étaient habilités à demander l’interdiction de mauvais traitement.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

deben cuidar de no molestar a la alianza, pues nuestros militares tienen todavía la sangre caliente ".

Français

vous devrez vous abstenir de critiquer l'alliance, car nos militaires ont encore le sang chaud ".

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

:: tipificación como delito de la violación de mandamientos de no molestar, punible con prisión de hasta cinco años;

Français

:: un manquement aux ordonnances relatives à l'interdiction de molester constituera une infraction pénale passible d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à cinq ans;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

durante 2005 se presentaron 3.505 solicitudes de mandamientos de no molestar, 397 de ocupación y 1.077 de ocupación y no molestar.

Français

au cours de 2005, 3 505 demandes d'ordonnances pour interdiction de molester, 397 demandes d'ordonnances d'occupation et 1 077 ordonnances combinées d'occupation et d'interdiction de molester ont été traitées.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

después de haber armado, junto con la cia, a los kurdos, los estados unidos los abandonaron luego para no molestar al aliado turco.

Français

après avoir, avec la cia, armé les kurdes, les etats-unis les ont ensuite laissé tomber pour ne pas déplaire à l'allié turc.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en el reino unido el incumplimiento de un mandamiento de "no molestar " ha pasado a ser delito penal punible con hasta cinco años de prisión.

Français

au royaume-uni de grande-bretagne et d'irlande du nord, le non-respect d'une ordonnance de > est devenu une infraction pénale passible d'une peine d'emprisonnement d'une durée pouvant aller jusqu'à cinq ans.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

en general, cuando se tienen en cuenta estos factores contextuales parece adecuado adoptar alguna variante del principio cautelar de "no molestar " o "en caso de duda, abstenerse ".

Français

en général, il est sage d'appliquer une variante ou une autre du principe de précaution (> ou >) lorsque l'on prend en compte de tels facteurs contextuels.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,718,443 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK