Vous avez cherché: viinamarjakasvatuspiirkondade (Estonien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

English

Infos

Estonian

viinamarjakasvatuspiirkondade

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Anglais

Infos

Estonien

viinamarjakasvatuspiirkondade nimed

Anglais

names of winegrowing regions

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

artikli 4 lõikes 3 osutatud viinamarjakasvatuspiirkondade loetelu

Anglais

list of the wine-growing regions referred to in article 4 (3)

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

teatavate viinamarjakasvatuspiirkondade tootmistingimusi arvestades võib sellest kohustusest ette näha erandeid;

Anglais

however, derogations from this obligation may be envisaged in order to take account of conditions of production in certain wine-growing regions;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

teise sambasse üleviimine on teatatavate viinamarjakasvatuspiirkondade eripäraks olevate probleemide käsitlemiseks sobiv meede.

Anglais

transfer to the second pillar was a measure adapted to the specific problem encountered by certain wine-growing regions;

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

vastavalt käesoleva peatüki sätetele võib seda lisatasu maksta veiniviinamarjade kasvatamiseks viljeldavate viinamarjakasvatuspiirkondade tootjatele.

Anglais

the premium may be granted, subject to the provisions of this chapter, to producers of cultivated vine-growing areas for the production of wine grapes.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

4.7.4 komitee soovitab ühendada veinitooteid käsitlevad teavitamismeetmed viinamarjakasvatuspiirkondade turismi, gastronoomia ja teiste toodetega.

Anglais

4.7.4 the eesc recommends that communication measures for wine products be linked to tourism, gastronomic activities and other products in wine-growing regions.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

reformiga antakse panus viinamarjakasvatuspiirkondade keskkonnakaitsesse, kaitstakse traditsioonilist ja usaldusväärset kvaliteedipoliitikat ning lihtsustatakse märgistamiseeskirju, mis on kasulik nii tootjale kui ka tarbijale.

Anglais

the reform will contribute to environmental protection in wine-growing regions, safeguard traditional and well-established quality policies and simplify labelling rules, for the benefit of producers and consumers alike.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

viinamarjakasvatuspiirkondade nimesid võib kasutada koos nimetustega großlagen, rieden, fluren, einzellagen ning omavalitsusüksuste ja nende osade nimedega eespool nimetatud eeskirjade kohaselt.

Anglais

the names of winegrowing areas may be used in combination with the names of großlagen, rieden, fluren, einzellagen and municipalities and parts thereof, as provided for in the rules noted above.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

3.6.2 emsk juhib tähelepanu asjaolule, et komitee nõudis eriprogrammi niisuguste ebasoodsates tingimustes viinamarjakasvatuspiirkondade toetamiseks nagu näiteks kallakutel ja nõlvakutel asuvad viinamarjaistandused.

Anglais

3.6.2 the eesc points out that it has called for a special programme to promote disadvantaged wine-growing areas, such as steep and sloping vineyards.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

4.1.5 emsk nõuab endiselt ja otsustavalt eriprogrammi loomist ebasoodsates tingimustes olevate viinamarjakasvatuspiirkondade edendamiseks, nagu nt kallakutel ja nõlvakutel asuvad viinamarjaistandused ning äärmuslike kliimatingimustega piirkonnad.

Anglais

4.1.5 the eesc once again urges that a special programme be introduced to promote disadvantaged wine-growing areas, such as steep and sloping vineyards, and areas subject to extreme climate conditions.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

4.2.1 euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee on mitmes arvamuses rõhutanud teise samba suurt tähtsust maapiirkondade, sh euroopa viinamarjakasvatuspiirkondade tulevase arengu jaoks.

Anglais

4.2.1 in various opinions the committee has emphasised the importance of the second pillar for the future development of rural areas, to which the european wine-producing areas also belong.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

arvestades asjaolu, et ühenduse viinamarjakasvatuspiirkondade tootmistingimused, eelkõige muld, terrään ja kliima erinevad märkimisväärselt, on oluline neid erinevusi veinivalmistustavade ja -menetluste osas arvesse võtta;

Anglais

in view of the fact that production conditions, in particular soil, terrain and climate, vary considerably from one community wine-growing area to another, it is essential that such variations are taken into account with regard to oenological practices and processes;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

maatükkide tähtnumbriliseks eristamiseks kasutatakse nõukogu määruse (emÜ) nr 3508/929 artiklis 4 nimetatud integreeritud süsteemi, mida selle abikavaga hõlmatud viinamarjakasvatuspiirkondade osas vajaduse korral täiendatakse.

Anglais

the system of alphanumeric identification of plots shall be that used for the integrated system referred to in article 4 of council regulation (eec) no 3508/92(9) supplemented, where appropriate, to cover the wine-growing areas covered by this aid scheme.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

käesoleva määruse xiia lisas on loetletud juhud, mil liikmesriigid võivad ilmastikutingimuste tõttu lubada tõsta veini suurimat vääveldioksiidisisaldust, mis vastavalt määruse (eÜ) nr 1493/1999 v lisa punktile a on alla 300 milligrammi liitri kohta, kuni 40 milligrammi võrra liitri kohta teatavate veinide puhul, mis on toodetud teatavate viinamarjakasvatuspiirkondade territooriumil."

Anglais

the cases where the member states may authorise, because of weather conditions, that the maximum total sulphur dioxide content of wine, which is set at less than 300 milligrams per litre in point a of annex v to regulation (ec) no 1493/1999, be increased by a maximum of 40 milligrams per litre for certain wines produced in certain wine-growing zones within their territory shall be as listed in annex xiia hereto."

Dernière mise à jour : 2012-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,937,405 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK