Vous avez cherché: retournèrent (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

retournèrent

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

ils s’en retournèrent.

Anglais

they went back.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

27 ils retournèrent à jérusalem.

Anglais

27 they came again to jerusalem.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils/elles ne retournèrent pas

Anglais

they are not falling back

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils s’en retournèrent chez eux.

Anglais

so then they would return to their home.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils retournèrent à victoria en 1868.

Anglais

they remained there until 1868, when they returned to victoria.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ensuite, ils retournèrent à samarie.

Anglais

they brought them back to their brothers at jericho, the city of the date palm trees, and then returned to samaria.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et ils s'en retournèrent chez eux.

Anglais

and they went back to their house.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

jamais ils ne retournèrent dans leur pays.

Anglais

they never returned to their country.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les eaux retournèrent à leur place normale

Anglais

the waters returned to their normal place,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les autres retournèrent à la vie civile.

Anglais

the rest returned to civilian life.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et les disciples s’en retournèrent chez eux.

Anglais

“then the disciples went away again unto their own home.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

10 et les disciples s'en retournèrent chez eux.

Anglais

10 the disciples therefore went away again to their own home.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

arrivés au bastion, les quatre amis se retournèrent.

Anglais

arrived at the bastion, the four friends turned round.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

seuls 2110 hommes retournèrent en grande-bretagne.

Anglais

only 2110 returned to britain.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et retournèrent sur la terre. ( toldoth jeschu,)

Anglais

they fell to earth." toldoth jeschu ,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

seulement la moitié des volontaires canadiens retournèrent au pays.

Anglais

only half the canadian volunteers came back.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

20:10 les disciples s'en retournèrent alors chez eux.

Anglais

20:10 then the disciples went away again unto their own home.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils se retournèrent en disant: "qu'avez vous perdu?"

Anglais

they, turning towards them, said: "what is it that you have missed?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ils se retournèrent en disant: «qu'avez-vous perdu?»

Anglais

they answered and turned towards them, “what is it you cannot find?”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

« ils partirent et retournèrent à jérusalem...» (luc 24, 33).

Anglais

« that same hour they got up and returned to jerusalem… » (luke 24, 33).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,169,558 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK