Vous avez cherché: savoir celle (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

savoir celle

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

nous disposons d' une seconde méthode, à savoir celle des incitants.

Portugais

temos um segundo método, que é o método dos incentivos.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je voudrais encore aborder une autre question, à savoir celle des agences.

Portugais

permitam-me que tome outra questão, a das agências.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j' aborderai ici une petite question, à savoir celle de l' interprétation.

Portugais

abordarei aqui uma pequena questão, a saber, a da tradução simultânea.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous proposons donc de supprimer une de ces procédures, à savoir celle prévue à l' article 5.

Portugais

propomos, por isso, a abolição de um destes procedimentos, nomeadamente o previsto no artigo 5º.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

dès lors, la communication ne concerne que 20 % de la pollution marine, à savoir celle imputée aux navires.

Portugais

a comunicação contempla, consequentemente, apenas 20% da poluição marinha, ou seja, a que é imputada aos navios.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le problème dont nous parlons soulève une deuxième question, à savoir celle de la concurrence dans la communauté européenne.

Portugais

o assunto que estamos a debater levanta uma segunda questão, designadamente a questão da concorrência na comunidade europeia.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cependant, il est une question autour de laquelle le ralliement se fait- à savoir celle de l' élargissement.

Portugais

contudo, existe um grande consenso em torno de uma questão, e essa questão é a do alargamento.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il reste une autre question importante, à savoir celle de la nécessité de disposer de réelles données statistiques sur le phénomène.

Portugais

restam outras questões importantes, como por exemplo a necessidade de dispor de dados estatísticos efectivos sobre este fenómeno.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le débat d'orientation du conseil a été axé sur la principale question en suspens, à savoir celle de la dotation globale.

Portugais

o conselho centrou o seu debate político nas principais questões pendentes do orçamento geral.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- l'article 2 doit être complété par une autre méthode de mesure, à savoir celle qui est utilisée au royaume-uni,

Portugais

- o artigo 2o deve ser completado por outro método de medição, utilizado no reino unido,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la convention d’athènes de 2002 impose une nouvelle exigence aux transporteurs, à savoir, celle d’être convenablement couverts par une assurance.

Portugais

a convenção de atenas de 2002 introduz um novo requisito, o de que as transportadoras se encontrem adequadamente seguras.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le présent avis se concentre sur la seconde catégorie, à savoir celle des défis propres aux entreprises familiales, dont dépendent le développement et la croissance de ces entités.

Portugais

o presente parecer concentra-se na segunda categoria, ou seja, nos desafios específicos das empresas familiares que estão relacionados com o desenvolvimento e o crescimento das mesmas.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c' est pourquoi j' espère que mme mouskouri échouera dans l' une de ses tentatives, à savoir celle de modérer son enthousiasme.

Portugais

por conseguinte, espero que a senhora deputada mouskouri no tenha xito quanto a uma coisa que disse estar a tentar fazer, que era moderar o seu entusiasmo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pour remédier à ces problèmes, alcoa a proposé de céder la participation de reynolds dans l'une des raffineries de la darling range, à savoir celle de worsley.

Portugais

no intuito de dissipar estas preocupações, a alcoa propôs alienar a participação da reynolds numa das refinarias de darling range, designadamente, a de worsley.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces actes désespérés ne détourneront pas l'union européenne de la voie qu'elle s'est choisie, à savoir celle de la démocratie et de la justice.

Portugais

tais actos de desespero não farão com que a união europeia se desvie dos seus objectivos de democracia e justiça.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

madame la présidente du conseil, je voudrais terminer avec une situation très triste et dramatique, à savoir celle que nous prépare l' ancienne république yougoslave de macédoine.

Portugais

senhora presidente, eu gostaria que se pusesse fim à triste e dramática situação em que se encontra a antiga república jugoslava da macedónia.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je vous ai dit que les États membres emploient la même terminologie que celle qui a été employée lors des conférences mondiales des nations unies, à savoir celle du caire, celle de pékin et celle de copenhague.

Portugais

disse eu que os estados-membros utilizam a mesma terminologia que a utilizada nas conferências mundiais das nações unidas, a saber, do cairo, de pequim e de copenhaga.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je voudrais à présent soulever une question qui peut sembler formaliste ou symbolique, à savoir celle des photos de famille, question dont j’ ai parlé plus tôt dans la journée à la présidence irlandaise.

Portugais

gostaria agora de voltar a uma questão que pode parecer uma questão de forma ou simbólica- a questão das fotografias de família, sobre a qual já falei hoje perante a presidência irlandesa.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le cese propose également que ces guichets uniques aient une deuxième fonction, à savoir celle de centres de services pour les citoyens imposables, qui offrent des services étendus dont la délivrance d'attestations et des documents fiscaux.

Portugais

o cese propõe ainda uma segunda função, ou seja, os balcões únicos devem oferecer aos cidadãos que têm de pagar impostos serviços alargados, incluindo a emissão de certificados e documentação relacionados com a tributação.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons vu, pour la première fois, un conseil avec 25 membres et il s' agissait d' une matière concrète et spécifique qui nous concerne tous, à savoir celle du processus de lisbonne.

Portugais

assistimos, pela primeira vez, a um conselho com 25 membros, além do mais num âmbito concreto e específico que nos afecta a todos e os afecta a eles, como é o processo de lisboa.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,211,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK