Sie suchten nach: savoir celle (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

savoir celle

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

nous disposons d' une seconde méthode, à savoir celle des incitants.

Portugiesisch

temos um segundo método, que é o método dos incentivos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je voudrais encore aborder une autre question, à savoir celle des agences.

Portugiesisch

permitam-me que tome outra questão, a das agências.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

j' aborderai ici une petite question, à savoir celle de l' interprétation.

Portugiesisch

abordarei aqui uma pequena questão, a saber, a da tradução simultânea.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous proposons donc de supprimer une de ces procédures, à savoir celle prévue à l' article 5.

Portugiesisch

propomos, por isso, a abolição de um destes procedimentos, nomeadamente o previsto no artigo 5º.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

dès lors, la communication ne concerne que 20 % de la pollution marine, à savoir celle imputée aux navires.

Portugiesisch

a comunicação contempla, consequentemente, apenas 20% da poluição marinha, ou seja, a que é imputada aos navios.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le problème dont nous parlons soulève une deuxième question, à savoir celle de la concurrence dans la communauté européenne.

Portugiesisch

o assunto que estamos a debater levanta uma segunda questão, designadamente a questão da concorrência na comunidade europeia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

cependant, il est une question autour de laquelle le ralliement se fait- à savoir celle de l' élargissement.

Portugiesisch

contudo, existe um grande consenso em torno de uma questão, e essa questão é a do alargamento.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il reste une autre question importante, à savoir celle de la nécessité de disposer de réelles données statistiques sur le phénomène.

Portugiesisch

restam outras questões importantes, como por exemplo a necessidade de dispor de dados estatísticos efectivos sobre este fenómeno.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le débat d'orientation du conseil a été axé sur la principale question en suspens, à savoir celle de la dotation globale.

Portugiesisch

o conselho centrou o seu debate político nas principais questões pendentes do orçamento geral.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- l'article 2 doit être complété par une autre méthode de mesure, à savoir celle qui est utilisée au royaume-uni,

Portugiesisch

- o artigo 2o deve ser completado por outro método de medição, utilizado no reino unido,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la convention d’athènes de 2002 impose une nouvelle exigence aux transporteurs, à savoir, celle d’être convenablement couverts par une assurance.

Portugiesisch

a convenção de atenas de 2002 introduz um novo requisito, o de que as transportadoras se encontrem adequadamente seguras.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le présent avis se concentre sur la seconde catégorie, à savoir celle des défis propres aux entreprises familiales, dont dépendent le développement et la croissance de ces entités.

Portugiesisch

o presente parecer concentra-se na segunda categoria, ou seja, nos desafios específicos das empresas familiares que estão relacionados com o desenvolvimento e o crescimento das mesmas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c' est pourquoi j' espère que mme mouskouri échouera dans l' une de ses tentatives, à savoir celle de modérer son enthousiasme.

Portugiesisch

por conseguinte, espero que a senhora deputada mouskouri no tenha xito quanto a uma coisa que disse estar a tentar fazer, que era moderar o seu entusiasmo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

pour remédier à ces problèmes, alcoa a proposé de céder la participation de reynolds dans l'une des raffineries de la darling range, à savoir celle de worsley.

Portugiesisch

no intuito de dissipar estas preocupações, a alcoa propôs alienar a participação da reynolds numa das refinarias de darling range, designadamente, a de worsley.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces actes désespérés ne détourneront pas l'union européenne de la voie qu'elle s'est choisie, à savoir celle de la démocratie et de la justice.

Portugiesisch

tais actos de desespero não farão com que a união europeia se desvie dos seus objectivos de democracia e justiça.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

madame la présidente du conseil, je voudrais terminer avec une situation très triste et dramatique, à savoir celle que nous prépare l' ancienne république yougoslave de macédoine.

Portugiesisch

senhora presidente, eu gostaria que se pusesse fim à triste e dramática situação em que se encontra a antiga república jugoslava da macedónia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je vous ai dit que les États membres emploient la même terminologie que celle qui a été employée lors des conférences mondiales des nations unies, à savoir celle du caire, celle de pékin et celle de copenhague.

Portugiesisch

disse eu que os estados-membros utilizam a mesma terminologia que a utilizada nas conferências mundiais das nações unidas, a saber, do cairo, de pequim e de copenhaga.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je voudrais à présent soulever une question qui peut sembler formaliste ou symbolique, à savoir celle des photos de famille, question dont j’ ai parlé plus tôt dans la journée à la présidence irlandaise.

Portugiesisch

gostaria agora de voltar a uma questão que pode parecer uma questão de forma ou simbólica- a questão das fotografias de família, sobre a qual já falei hoje perante a presidência irlandesa.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le cese propose également que ces guichets uniques aient une deuxième fonction, à savoir celle de centres de services pour les citoyens imposables, qui offrent des services étendus dont la délivrance d'attestations et des documents fiscaux.

Portugiesisch

o cese propõe ainda uma segunda função, ou seja, os balcões únicos devem oferecer aos cidadãos que têm de pagar impostos serviços alargados, incluindo a emissão de certificados e documentação relacionados com a tributação.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous avons vu, pour la première fois, un conseil avec 25 membres et il s' agissait d' une matière concrète et spécifique qui nous concerne tous, à savoir celle du processus de lisbonne.

Portugiesisch

assistimos, pela primeira vez, a um conselho com 25 membros, além do mais num âmbito concreto e específico que nos afecta a todos e os afecta a eles, como é o processo de lisboa.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,184,882 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK