Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non ci fu città che avesse fatto pace con gli israeliti, eccetto gli evei che abitavano gàbaon: si impadronirono di tutti con le armi
es war aber keine stadt, die sich mit frieden ergab den kindern israel, ausgenommen die heviter, die zu gibeon wohnten; sondern sie gewannen sie alle im streit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli israeliti batterono lui, con i suoi figli e con tutto il suo popolo, così che non gli rimase più superstite alcuno, e si impadronirono del suo paese
und sie schlugen ihn und seine söhne und all sein volk, bis daß keiner übrigblieb, und nahmen das land ein.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allo stupore e alla indignazione che si impadronirono del popolo greco le prime settimane seguenti al colpo di stato per l'atteggiamento di questi alleati e in generale dei governi del mondo occidentale, fortunatamente vi fu un rimedio.
ich möchte im übrigen herrn rogers darauf auf merksam machen, daß z.jb. eine delegation des europarates der türkei einen besuch abgestattet hat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
intanto gedeone aveva mandato messaggeri per tutte le montagne di efraim a dire: «scendete contro i madianiti e tagliate loro i guadi sul giordano fino a bet-bara». così tutti gli uomini di efraim si radunarono e si impadronirono dei guadi sul giordano fino a bet-bara
und gideon sandte botschaft auf das ganze gebirge ephraim und ließ sagen: kommt herab, den midanitern entgegen, und gewinnt das wasser vor ihnen bis gen beth-bara und auch den jordan. da eilten zusammen alle, die von ephraim waren, und gewannen das wasser vor ihnen bis gen beth-bara und den jordan
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :