Vous avez cherché: nonne timuisti (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

nonne timuisti

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

nonne melius est

Allemand

viel besser

Dernière mise à jour : 2020-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nonne manus mea fecit haec omni

Allemand

hat nicht meine hand das alles gemacht?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

ultimum folium nonne scriptum est:

Allemand

das heißt

Dernière mise à jour : 2020-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

illud aedificium magnum est, nonne?

Allemand

das ist ein großes gebäude, nicht wahr?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuu

Allemand

zu wem redest du? und wes odem geht von dir aus?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nonne lux impii extinguetur nec splendebit flamma ignis eiu

Allemand

und doch wird das licht der gottlosen verlöschen, und der funke seines feuers wird nicht leuchten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nonne haec oportuit pati christum et ita intrare in gloriam sua

Allemand

mußte nicht christus solches leiden und zu seiner herrlichkeit eingehen?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nonne vestimenta tua calida sunt cum perflata fuerit terra austr

Allemand

du, des kleider warm sind, wenn das land still ist vom mittagswinde,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nunc quae est expectatio mea nonne dominus et substantia mea apud te es

Allemand

es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. ich heule vor unruhe meines herzens.

Dernière mise à jour : 2024-04-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nonne ita egerunt patres vestri quando misi de cadesbarne ad explorandam terra

Allemand

also taten auch eure väter, da ich sie aussandte von kades-barnea, das land zu schauen;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

stulti nonne qui fecit quod de foris est etiam id quod de intus est feci

Allemand

ihr narren, meinet ihr, daß es inwendig rein sei, wenn's auswendig rein ist?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait ad eum david quare non timuisti mittere manum tuam ut occideres christum domin

Allemand

david sprach zu ihm: wie, daß du dich nicht gefürchtet hast, deine hand zu legen an den gesalbten des herrn, ihn zu verderben!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

reliqua autem sermonum amasiae nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud

Allemand

was aber mehr von amazja zu sagen ist, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nonne adhuc in modico et in brevi convertetur libanus in chermel et chermel in saltum reputabitu

Allemand

wohlan, es ist noch um ein klein wenig zu tun, so soll der libanon ein feld werden, und das feld soll wie ein wald geachtet werden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixerunt num per solum mosen locutus est dominus nonne et nobis similiter est locutus quod cum audisset dominu

Allemand

und sprachen: redet denn der herr allein durch mose? redet er nicht auch durch uns? und der herr hörte es.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dilexi vos dicit dominus et dixistis in quo dilexisti nos nonne frater erat esau iacob dicit dominus et dilexi iaco

Allemand

ich habe euch lieb, spricht der herr. so sprecht ihr: "womit hast du uns lieb?" ist nicht esau jakobs bruder? spricht der herr; und doch habe ich jakob lieb

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

in scelere iacob omne istud et in peccatis domus israhel quod scelus iacob nonne samaria et quae excelsa iudae nonne hierusale

Allemand

das alles um der Übertretung willen jakobs und um der sünden willen des hauses israel. welches ist aber die Übertretung jakobs? ist's nicht samaria? welches sind aber die höhen juda's? ist's nicht jerusalem?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pro quo sollicita timuisti quia mentita es et mei non es recordata neque cogitasti in corde tuo quia ego tacens et quasi non videns et mei oblita e

Allemand

vor wem bist du so in sorge und fürchtest dich also, daß du mit lügen umgehst und denkst an mich nicht und nimmst es nicht zu herzen? meinst du, ich werde allewege schweigen, daß du mich so gar nicht fürchtest?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,921,623 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK