Vous avez cherché: naku noa na (Maori - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

naku noa na

Anglais

just move it

Dernière mise à jour : 2020-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

naku iti noa, na

Anglais

my little one, then

Dernière mise à jour : 2019-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

naku noa e hoa

Anglais

i'm just a friend

Dernière mise à jour : 2022-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nāku iti noa, na

Anglais

my little one, then

Dernière mise à jour : 2021-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

naku noa te aroha

Anglais

many wishes and love to you

Dernière mise à jour : 2020-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei whakatakoto i te kino mo tou hoa, kei te noho hu noa na hoki ia i tou taha

Anglais

devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, kiano raua i takoto noa, na ka haere ake ia ki a raua ki te tuanui

Anglais

and before they were laid down, she came up unto them upon the roof;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka rima rau nga tau o noa, na ka whanau nga tama a noa, ko hema, ko hama, ko iapeta

Anglais

and noah was five hundred years old: and noah begat shem, ham, and japheth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i riro enei pa me nga wahi o waho ake o tenei, o tenei, a tawhio noa: na i penei enei pa katoa

Anglais

these cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na te aroha noa hoki koutou i whakaorangia ai i runga i te whakapono; ehara ano hoki tenei i te mea no koutou: he mea homai noa na te atua

Anglais

for by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of god:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na hohoro tonu te rewa o te pehipehi i to ratou wahi, a rere ana i te toronga atu ano o tona ringa: a tomokia ana e ratou te pa a horo noa, na hohoro tonu ta ratou tahu i te pa ki te ahi

Anglais

and the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on fire.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka whakahaereerea ahau e ia ki te taha o aua wheua a taka noa, taka noa; na, he tini ke i runga i te mata o te raorao; nana, he maroke rawa aua mea

Anglais

and caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na me mahi te hakari o nga wiki ki a ihowa, ki tou atua, ki tetahi tahua, he mea hoatu noa na tou ringa; kia rite tau e hoatu ai ki te manaaki a ihowa, a tou atua, i a koe

Anglais

and thou shalt keep the feast of weeks unto the lord thy god with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give unto the lord thy god, according as the lord thy god hath blessed thee:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka mea nga tama a iharaira ki a raua, e, te mate atu ra matou i te ringa o ihowa i te whenua o ihipa, i a matou e noho ana i te taha o nga kohua kikokiko, e kai taro ana, a makona noa! na korua nei hoki matou i kawe mai ki tenei koraha kia kohu rutia ai tenei whakaminenga katoa ki te matekai

Anglais

and the children of israel said unto them, would to god we had died by the hand of the lord in the land of egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,991,176 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK